赵普文言文翻译

赵普文言文翻译

  导语:普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书…为了解决大家的疑问,小编特地为大家整理了“赵普文言文翻译”相关内容,仅供参考!

  赵普文言文翻译

  赵普文言文翻译由语文网小编整理并分享,欢迎老师同学们阅读。如果对你有帮助,请继续支持语文网,并提出您的宝贵建议,小编会尽最大的努力给大家收集最好最实用的文章!

  原文:

  普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。

  普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变,跪而 拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

  翻译:

  赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。

  赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的’责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32469.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日 13:03
下一篇 2023年1月4日 13:03

相关推荐

  • 初中文言文古今异义知识点

    初中文言文古今异义知识点   例词—例句—古义—今义   1、居—居十日—过了—居住   2、走&#8212…

    2022年11月22日
    357
  • 外戚世家史记文言文

    外戚世家史记文言文   外戚世家序 作者: 司马迁   自古受命帝王及继体守文之君①,非独内德茂也②,盖亦有外戚之助焉③。夏之兴也以涂山④,而桀之放也以末喜⑤。殷之兴也以有娀⑥,纣…

    2022年12月4日
    384
  • 高考课外文言文阅读题目

    高考课外文言文阅读题目   (09年天津卷)阅读下面的文言文,完成8~11题。   桓公自莒反于齐,使鲍叔牙为宰,鲍叔辞曰:臣,君之庸臣也,君有加惠于其臣,使臣不冻饥,则是君之赐也…

    2022年12月3日
    429
  • 初中文言文题目与译文

    初中文言文题目与译文   昔者,晋献公使荀息假道于虞以伐虢①。荀息曰:?请以垂棘之璧与屈产之乘②,以赂虞公,而求假道焉,必可得也献公许之。   虞公滥③于宝与马,而欲许之。宫之奇谏…

    2023年1月9日
    344
  • 《柳毅传》原文和翻译

    柳毅传 唐传奇构思精巧,情节曲折,结构完整。如《柳毅传》写柳毅为龙女完成传书使命,钱塘君杀了泾河小龙,救回龙女后,又陡生波折,平添钱塘君逼婚,柳毅严词拒绝一节。柳毅回家后连娶两妻皆…

    2022年12月29日
    336
  • “宇文庆,字神庆”阅读答案解析及翻译

    宇文庆,字神庆,河南洛阳人也。祖金殿,魏征南大将军,仕历五州刺史、安吉侯。父显和,夏州刺史。庆沉深,有器局,少以聪敏见知。周初,受业东观,颇涉经史。既而谓人曰:“书足记…

    2023年1月3日
    361
分享本页
返回顶部