高中文言文离骚知识归纳

高中文言文离骚知识归纳

  导语: 《离骚》是战国诗人屈原创作的文学作品。下面是小编为你带来的高中文言文离骚知识归纳 ,欢迎阅读。

  一、掌握下列重点词语

  1、掩涕:长太息以掩涕兮(掩面拭泪)

  2、谇:謇(jiǎn)朝谇(suì)而夕替(谏争)

  3、替:謇朝谇而夕替(废弃,贬斥)

  4、虽:虽九死而未悔(纵然,即使)

  5、众女:众女嫉余之蛾眉兮(喻指许多小人)

  6、蛾眉:众女嫉余之蛾眉兮(喻指高尚德行)

  7、遥诼:谣诼(zhuó)谓余以善淫(造谣,诽谤)

  8、偭:偭(miǎn)规矩而改错(背向,引申为违背)

  9、度:竞周容以为度(法度,准则)

  10、溘:宁溘(kè)死以流亡兮(突然,忽然)

  11、异道:夫熟异道而相安(不同道)

  12、尤:忍尤而攘诟(罪过)

  13、伏:伏清白以死直兮(守,保持)

  14、相道:悔相道之不察兮(观察,选择道路)

  15、及:及行迷之未远(趁着)

  16、止息:驰椒丘且焉止息(停下来休息)

  17、初服:退将复修吾初服(当初的衣服,比喻原先的志向)

  18、岌岌:高余冠之岌岌兮(高耸的样子)

  19、游目:忽反顾以游目兮(放眼观看)

  20、缤纷:佩缤纷其繁饰兮(繁多)

  21、未变:虽体解吾犹未变兮(不会改变)

  二、通假字

  1、错:偭(miǎn)规矩而改错(通“措”,措施)

  2、邑:忳(tún)郁邑余侘(chà)傺(chì)兮(通“悒”,忧愁苦闷)

  3、圜:何方圜之能周兮(通“圆”)

  4、离:进不入以离尤兮(通“罹”,遭受)

  5、章:芳菲菲其弥章(通“彰”,明显,显著)

  6、反:延伫乎吾将反(通“返”,返回)

  三、一词多义

  1、长:

  ①长太息以掩涕兮(副词,长久)

  ②长余佩之陆离(使……加长)

  2、善:

  ①亦余心之所善兮(以为是好的)

  ②谣诼(zhuó)谓余以善淫(擅长)

  3、以为:

  ①制芰(jì)荷以为衣兮(用……做)

  ②余独好修以为常(认为)

  4、修:

  ①余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮(美好)

  ②退将复修吾初服(整理)

  ③余独好修姱以为常(美,美好)

  5、虽:

  ①余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮(惟,只是)

  ②虽九死其犹未悔(即使,纵然)

  四、词类活用

  1、鞿羁:余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮(名作动,约束)

  2、淫:谣诼谓余以善淫(动作名,淫荡的事)

  3、群:鸷鸟之不群兮(名作动,合群)

  4、死:伏清白以死直兮(为动用法,为……而死)

  5、屈、抑:屈心而抑志兮(使动,使……受委屈,使……受压抑)

  6、步:步余马于兰皋兮(使动,使……步行)

  7、高:高余冠之岌岌兮(使动,使……加高)

  8、长:长余佩之陆离(使动,使……加长)

  五、古今异义的词

  1、浩荡:怨灵修之浩荡(①古义:荒唐。②今义:形容水势广阔而壮大)

  2、工巧:固时俗之工巧兮(①古义:善于投机取巧。②今义:技艺巧妙)

  3、改错:偭(miǎn)规矩而改错(①古义:改变措施。②今义:改正错误)

  4、穷困:吾独穷困乎此时也(①古义:处境困窘。②今义:经济困难)

  5、流亡:宁溘(kè)死以流亡兮(①古义:随流水而消逝。②今义:因灾害或政治原因被迫离开家乡或祖国)

  六、句式

  1、不吾知其亦已兮(宾语前置)

  2、唯昭质其犹未兮(固定句式)

  3、高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离(定语后置)

  4、余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。(被动句)

  5、虽体解吾犹未变亏(被动句)

  七、难句翻译

  1、余虽好姱(kuā)以鞿(jī)羁兮,謇朝谇而夕替。

  译:我只是崇尚美德而约束自己啊,早上进谏而晚上即遭贬黜。

  2、亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

  译:这也是我心所向往的美德啊,纵然九死也不后悔。

  3、宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

  译:宁愿突然死去,随水流而长逝啊,我也不肯做出世俗小人这种丑态。

  4、进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

  译:到朝廷做官而不被(君王)接纳,又遭受指责啊,就退隐了,重新整理我当初的.衣服。

  5、制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

  译:裁剪荷叶做上衣啊,缀缝荷花花瓣做下装。

  6、不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

  译:不了解我也罢了啊,只要我本心确实是美好的。

  7、高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

  译:再加高我高高的帽子啊,再加长我长长佩带。

  8、芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

  译:世上的清芳和污浊杂糅在一起啊,唯独我明洁的品质还没有亏损。

  9、虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?

  译:即使被肢解我还是不会改变啊,难道我的志向是可以挫败的吗?

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32602.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日 13:04
下一篇 2023年1月4日 13:04

相关推荐

  • 王充读书文言文翻译

    王充读书文言文翻译   东汉思想家王充,字仲任,会稽上虞人。他小的时候就死了父亲,乡里的人都称赞他很孝顺。后来(王充)到了京城,在太学里学习,拜扶风人班彪为师。他喜欢广泛阅读却不死…

    2023年1月7日
    810
  • 《青文胜为民请命》阅读答案及原文翻译

    青文胜为民请命 原文 青文胜,字质夫,夔(kuí第二声)(1)州人。仕(2)为龙阳(3)典史(4)。龙阳濒(5)洞庭,岁罹水患,逋赋(6)数十万,敲扑死者(7)相踵。…

    2022年12月31日
    551
  • 望庐山瀑布赏析

    望庐山瀑布赏析   古诗词的表现手法很多,中国最早流行,且至今常使用的传统表现手法有“赋、比、兴”。下面是小编整理的望庐山瀑布赏析,欢迎阅读参考!   望庐山瀑布   作者:李白 …

    2023年4月13日
    372
  • 北京高中文言文的解题指导

    北京高中文言文的解题指导   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其…

    2022年12月3日
    370
  • 竹类文言文原创文学作品

    竹类文言文原创文学作品   竹,南方多有,或接片成林,漫山遍野,郁郁葱葱,无它物可生长;或穿插它木于山间,或株或簇,与异木共存。   竹笋,非一时生长,四季皆有,视竹而定。竹,非全…

    2022年11月28日
    396
  • 李梦阳《邵道人传》阅读答案及原文翻译

    邵道人传 李梦阳 邵道人者,蜀人也。至庆阳,年七十余矣。道人不欲言,凡所颐指色授,故莫究所自来,然见之者率知其异人也。道人馆于钟楼街周家,筑土,被衲,无昼夜露坐。郡中诸子弟少年争来…

    2023年1月1日
    421
分享本页
返回顶部