鼠技虎名文言文翻译

鼠技虎名文言文翻译

  引导语:《鼠技虎名》这篇文言文想必很多人都读过了,那么相关的翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!

  原文

  楚人谓虎为老虫,姑苏人谓鼠为老虫。余官长洲,以事至娄东,宿邮馆①④,灭烛就寝,忽碗碟砉然②有声。余问故,阍③童答曰:“老虫”。 余楚人也,不胜惊错,曰:“城中安得有此兽?”童曰:“非他兽,鼠也。”余曰:“鼠何名老虫?”童谓吴俗相传尔耳。 嗟乎!鼠冒老虫之名,至使余惊错欲走,徐而思之,良④足发笑。然今天下冒虚名骇俗者不 寡矣。 ——(节选自《雪涛小说》)

  【注释】①邮馆:驿站旅馆。②砉(huā)然:象声词。③阍(hūn):守门的人。④良:很。

  鼠技虎名翻译

  楚地的人称老虎为老虫,苏州人称老鼠为老虫。我在长洲做县令的时候,因为有事到了 娄东,住在客栈里,把烛吹灭我就睡了。忽然听得碗碟叮当有声,我便问看门的童子是怎么 回事,童子答道:“是老虫闹腾。”我是楚地人,(一向称老虎为老虫,听说是“老虫”,)很 是害怕,说:“城里怎么会有这种野兽?”童子说:“不是别的兽,是老鼠。”我问他: “老鼠为什么叫老虫?”童子说这是吴地的风俗,世世代代都是这么叫这么传下来的。 啊哈!老鼠冒老虎之名,致使我吓得要逃走,真是可笑。然而今日天下冒虎名以欺世的 也真不少!

  阅读题练习

  1. 解释下列加点的’词。(4分)

  (1)不胜惊错(2)鼠何名老虫

  2. “余惊错欲走”是因为 。(4分)

  3. 作者通过这个故事讽刺了 。(用自己的话回答)(4分)

  阅读题答案

  1、(1)能承受(能承担)(2)取名(命名)

  2、方言的差异,而把老鼠当成老虎了。

  3、假冒盛名吓唬世人的人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33085.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:46
下一篇 2023年1月5日 11:46

相关推荐

  • 刘大櫆《论文偶记》阅读答案及翻译赏析

    论文偶记 刘大櫆 文之道,神为主,气辅之。曹子桓①、苏子由②论文,以气为主,是矣。然气随神转,神浑则气灏,神远则气逸,神伟则气高,神变则气奇,神深则气静,故神为气之主。至专以理为主…

    2022年12月29日
    336
  • 春泛若耶溪文言文赏析及参考答案

    春泛若耶溪文言文赏析及参考答案   春泛若耶溪①   唐綦毋潜   幽意无断绝,此去随所偶。   晚风吹行舟,花路入溪口。   际夜转西壑,隔山望南斗②。   潭烟飞溶溶,林月低向…

    2023年1月11日
    352
  • 古诗鉴赏之答抒情方法题的规范方法及练习答案

    答抒情方法题的规范   1.直接问:题干明确要求答抒情方式(法)。 常见的提问方式有:①该诗主要是用什么方法来抒情的?②该诗(句)运用什么表现手法表达了怎样的情感?③试分…

    2023年4月9日
    289
  • “横云岭外千重树,流水声中一两家”的意思及全诗鉴赏

    “横云岭外千重树,流水声中一两家。”这两句写别业座落在山中,依山傍水,山峰高插云天,深树千重,古木葱笼,风景绝好;溪水流淌,似琴声悦耳,仅有一两户人家,十分…

    2023年4月3日
    357
  • 王安石《答段缝书》阅读答案及原文翻译

    答段缝书 王安石 段君足下:某在京师时,尝为足下道曾巩善属文,未尝及其为人也。还江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠书以所闻诋巩行无纤完,其居家,亲友惴畏焉,怪某无文字规巩,见…

    2022年12月30日
    387
  • 赞美伟人的唯美诗词

    赞美伟人的唯美诗词   与人交,推其长者,讳其短者,故能久也。以下是小编精心准备的赞美伟人的唯美诗词,大家可以参考以下内容哦!   1、愚蠢的朋友比明智的敌人更糟糕。   2、德行…

    2023年4月20日
    279
分享本页
返回顶部