文侯与虞人期猎文言文翻译

文侯与虞人期猎文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。以下是小编整理的’关于文侯与虞人期猎文言文翻译,欢迎阅读参考。

  【原文】

  魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。

  【译文

  魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定地点,亲自取消了打酒宴。魏国从此变得强大。

  【注释

  文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。

  虞人:管理山泽的官。

  期猎:约定打猎时间。

  焉:哪里。

  是: 这

  罢:停止,取消。

  之:到,往。

  强:强大。

  期:约定

  雨:下雨

  岂:怎么

  可:能

  乃:于是就

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33095.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:47
下一篇 2023年1月5日 11:47

相关推荐

  • 《追卓论》文言文

    《追卓论》文言文   追者,生之所持也;卓者,追之所寻也。   天父地母,予我凡躯,经劫履难,始为舞象。无寸尺之功、点滴之德,而待哺数载,每每思之,必惴惴于心。遥想初年,心怅然已。…

    2022年12月4日
    193
  • 《韩非子·和氏》《昔者吴起教楚悼王以楚国之俗》阅读答案及原文翻译

    韩非子·和氏 楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王,厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献…

    2023年1月2日
    239
  • 《山涛》文言文练习题

    《山涛》文言文练习题   阅读下面的文言文,完成9~12题。   山涛,字巨源,河内怀人也。涛早孤,居贫,少有器量,介然不群。性好《庄》《老》,每隐身自晦。与嵇康、吕安善:后遏阮籍…

    2023年1月10日
    202
  • “朱云字游,鲁人也,徙平陵”阅读答案及原文翻译

    朱云字游,鲁人也,徙平陵。少时通轻侠,借客报仇。长八尺余,容貌甚壮,以勇力闻。年四十,乃变节从博士白子友受《易》,又事前将军萧望之受《论语》,皆能传其业。好倜傥大节,当世以是高之。…

    2022年12月28日
    202
  • 探究初中文言文的教学方法

    探究初中文言文的教学方法   现行初中语文版本收录的文言篇目不多,只占总体篇目的20%左右,但它们内容丰富,文质兼美,很值得细细品味。由于古今语言变化的差异,大部分初中生学起来还有…

    2022年11月20日
    226
  • 文言文翻译方法:直译为主 意译为辅

    文言文翻译方法:直译为主 意译为辅   《语文课程标准》中,要求初中生能“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容”。而在各类考试时,这“理解基本内容”常常以翻译的题型出现,…

    2022年11月22日
    240
分享本页
返回顶部