文言文枭将东徙原文及翻译

文言文枭将东徙原文及翻译

  枭将东徙,典故,常被用来表示"解决问题要从根本上着手。文言文枭将东徙原文及翻译,一起来看看。

  《枭将东徙》原文和翻译

  原文:

  枭逢鸠。鸠曰:“子将安之?”枭曰:“我将东徙。”鸠曰:“何故?”枭曰:“乡人皆恶我鸣,以故东徙。”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”

  译文:

  猫头鹰遇见斑鸠。斑鸠说:“您打算到哪儿去?”猫头鹰说:“我打算到东边去。”斑鸠说:“您因为什么缘故向东边搬呢?”猫头鹰说:“乡村里的人都讨厌我叫,我因为这个缘故才搬到东边去。”斑鸠说:“要是您能改变叫的声音,那就行了;要是您不能改变叫的声音,那么就是您搬到东边去,那儿的人还是会讨厌您的叫声。”

  枭将东徙,典故,常被用来表示"解决问题要从根本上着手。"毕竟"治根不治本"不是一种从根本上解决问题的办法。做任何事都应从其本身着手,从而解决问题,否则只是治标不治本,白花功夫。

  作者介绍

  刘向(约前77-前6) 。又名刘更生,字子政.西汉经学家、目录学家、文学家。

  沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。宣帝时,为谏大夫。元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为"向"。官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为我国目录学之祖。治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。《楚辞》是刘向在前人基础上辑录的一部"楚辞"体的.诗歌总集,收入战国楚人屈原、宋玉的作品以及汉代贾谊、淮南小山、庄忌、东方朔、王褒、刘向诸人的仿骚作品。

  另:刘向校录群书时在皇家藏书中发现了六种记录纵横家的写本,但是内容混乱,文字残缺。于是刘向根据战国史书整理编辑了《战国策》。

  1、《新序》是刘向采集舜禹以致汉代史实,分类编撰而成的一部书,原书三十卷,今存十卷,由北宋曾巩校订,记载了相传是宋玉对楚王问的话,列举了楚国流行歌曲《下里巴人》、《阳阿》、《薤露》等,说是"国中属而和者数千人"。

  2、 《说苑》按类编辑了先秦至西汉的一些历史故事和传说。

  3、《列女传》:有虞二妃者,帝尧之二女也。长娥皇,次女英。舜父顽母嚚,父号瞽叟,弟曰象,敖游于嫚,舜能谐柔之,承事瞽叟以孝。母憎舜而爱象,舜犹内治,靡有奸意。四岳荐之于尧,尧乃妻以二女以观厥内。二女承事舜于畎亩之中,不以天子之女故而骄盈怠嫚,犹谦谦恭俭,思尽妇道。瞽叟与象谋杀舜。使涂廪,舜归告二女曰:"父母使我涂廪,我其往。"二女曰:"往哉!"舜既治廪,乃捐阶,瞽叟焚廪,舜往飞出。象复与父母谋,使舜浚井。舜乃告二女,二女曰:"俞,往哉!"舜往浚井,格其出入,从掩,舜潜出。时既不能杀舜,瞽叟又速舜饮酒,醉将杀之,舜告二女,二女乃与舜药浴汪,遂往,舜终日饮酒不醉。舜之女弟系怜之,与二嫂谐。父母欲杀舜,舜犹不怨,怒之不已。舜往于田号泣,日呼旻天,呼父母。惟害若兹,思慕不已。不怨其弟,笃厚不怠。既纳于百揆,宾于四门,选于林木,入于大麓,尧试之百方,每事常谋于二女。舜既嗣位,升为天子,娥皇为后,女英为妃。封象于有庳,事瞽叟犹若初焉。天下称二妃聪明贞仁。舜陟方,死于苍梧,号曰重华。二妃死于江湘之间,俗谓之湘君。君子曰:"二妃德纯而行笃。诗云:"不显惟德,百辟其刑之。"此之谓也。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33176.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:48
下一篇 2023年1月5日 11:48

相关推荐

  • 触龙说赵太后文言文赏析

    触龙说赵太后文言文赏析   导语:《触龙说赵太后》选自《战国策》,讲述了触龙如何在严峻的形势下说服了赵威后,让她的爱子出质齐国的故事。下面是这篇文言文的赏析,欢迎参考!   触龙说…

    2023年1月5日
    381
  • 《豫让论》原文翻译和赏析

    《豫让论》原文翻译和赏析   《豫让论》是明代文学家方孝孺的创作的一篇论史散文。文章标新立异,从传统儒家思想出发,对豫让进行了批评。这篇散文旨在说明不能“扶危于未乱,而捐躯于既败者…

    2023年1月5日
    383
  • 柳宗元《与萧翰林俛书》阅读答案及原文翻译

    与萧翰林俛书 【唐】柳宗元 思谦兄足下:昨祁县王师范过永州,道思谦蹇然有当官之心,乃诚助太平者也。仆闻之喜甚,然微王生之说,仆岂不素知耶? 仆不幸,向者进当臲卼不安之势,平居闭门,…

    2022年12月27日
    366
  • 学习文言文的捷径

    学习文言文的捷径   近年来,上海语文高考试题中出现了增加民族经典文学段落、提升文言板块分值、检测考生对古文鉴析能力等态势,由此关注高三时段的古文学习变得十分重要,笔者提供四点思路…

    2022年12月4日
    378
  • 越巫文言文翻译及注释

    越巫文言文翻译及注释   方孝孺的《越巫》讲述了越巫假称能驱鬼治病,到处向人夸耀,骗人并取人钱财。越巫文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的越巫文言文翻译及注释资料,仅供参考。…

    2023年1月5日
    406
  • “箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝”全词翻译赏析

    “箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝”出自周邦彦《解语花·上元·风消绛蜡》 解语花·上元 周邦彦 风消绛蜡,露浥红莲,灯…

    2023年3月27日
    394
分享本页
返回顶部