戴渊投剑文言文翻译

戴渊投剑文言文翻译

  《戴渊投剑》通过戴渊接受批评、勇于改过自新,终于成为国家有用之才的故事,说明犯了错误的人,只要能勇于改正、弃恶从善,同样可以成为有用的人。下面是小编分享的戴渊投剑文言文翻译,欢迎阅读!

  戴渊投剑

  戴渊少时 ,游侠不治行检,尝在江淮间攻掠商旅。陆机赴假还洛,辎重甚盛。渊使少年掠劫。渊在岸上,据胡床,指麾左右,皆得其宜。渊既神姿锋颖,虽处鄙事,神气犹异。机于船屋上遥谓之曰:“卿才如此,亦复作劫邪?”渊便泣涕,投剑归机。辞厉非常,机弥重之,定交,作笔荐焉。过江,仕至征西将军。

  注释

  1)戴渊:字若思,东晋广陵(今江苏淮阴东南)人。聪慧反应快,能言善辩,相貌俊美。官至征西将军。

  2) 游侠:指勇於广交朋友,打劫分赃,重江湖义气。

  3) 江淮:指处於江淮流域的地区,今江苏、安徽地区。

  4) 辎重:行李。辎,一种可载重的有帷盖的车。

  5) 胡床:东汉后期传入我国的一种坐具,即现在的折叠椅,可收拢,可打开,可躺可坐。

  6) 锋颖:俊美出众。

  7) 弥重:更加重视。重,看重。弥,更加。

  8) 定交:确定交谊。

  9) 亦:也。

  10) 使:指使。

  11) 尝:曾经。

  12) 盛:多。

  13) 据:坐。

  译文

  戴渊年轻时,很侠义,不注意品行,曾在长江、淮河间袭击、抢劫商人和旅客。陆机度假后回洛阳,行李很多,戴渊便指使一班年轻人去抢劫。他在岸上,坐在折叠椅上指挥手下的`人,安排得头头是道。戴渊原本风度仪态挺拔不凡,即使是处理抢劫这种卑劣的事,神彩仍旧与众不同。陆机在船舱里远远地对他说:“你有这样的才能,还要做强盗吗?”戴渊感悟流泪,便扔掉剑投靠了陆机。他的谈吐非同寻常,陆机更加看重他,和他确定交谊,并写信推荐他。戴渊拿着信过江投军,在军中作战勇敢,表现突出,一直做到征西将军,都督北方军事,位在祖逖之下。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33397.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:51
下一篇 2023年1月5日 11:51

相关推荐

  • 李清照《春残》金农《感春口号》阅读答案对比赏析

    春残 李清照[宋] 春残何事苦思乡,病里梳头恨最长。梁燕①语多终日在,蔷薇风细一帘香。 感春口号 金农②[清] 春光门外半掠过,杏靥桃绯可奈何。莫怪撩衣懒轻出,满山荆棘较花多。 【…

    2023年4月11日
    338
  • 疑人窃履文言文阅读练习题附答案

    疑人窃履文言文阅读练习题附答案   文言文阅读。(10分)   疑人窃履   昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知…

    2023年1月10日
    336
  • “姚崇尝有子丧,谒告十余日”阅读答案及翻译

    姚崇尝有子丧,谒告十余日,政事委积,卢怀慎不能决,惶恐入谢于上。上曰:“朕以天下事委姚崇,以卿坐镇雅俗耳。”崇既出,须臾,裁决俱尽,颇有得色,顾谓紫微舍人齐…

    2022年12月30日
    424
  • 《柳宗元》“王叔文之党坐谪官者,凡十年不量移”阅读答案及翻译

    柳宗元 王叔文之党坐谪官者,凡十年不量移,执政有怜其才欲渐进之者,悉召至京师。谏官争言其不可,上与武元衡亦恶之。三月,乙酉,皆以为远州刺史,官虽进而地益远。永州司马柳宗元为柳州刺史…

    2022年12月29日
    474
  • 陈情表的文言文翻译

    陈情表的文言文翻译   《陈情表》是李密写给晋武帝的一份公文,也是我国古代散文中的一篇“奇文”。今天小编为大家准备了陈情表的文言文翻译,欢迎阅读!   陈情表的文言文翻译   陈情…

    2023年1月8日
    333
  • 苏轼《稼说送张琥》阅读答案及翻译

    稼说送张琥 宋·苏轼 曷尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余。其田美而多,则可以更休,而地力得完;其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟。故富人之稼常美,…

    2023年1月1日
    322
分享本页
返回顶部