戴渊投剑文言文翻译

戴渊投剑文言文翻译

  《戴渊投剑》通过戴渊接受批评、勇于改过自新,终于成为国家有用之才的故事,说明犯了错误的人,只要能勇于改正、弃恶从善,同样可以成为有用的人。下面是小编分享的戴渊投剑文言文翻译,欢迎阅读!

  戴渊投剑

  戴渊少时 ,游侠不治行检,尝在江淮间攻掠商旅。陆机赴假还洛,辎重甚盛。渊使少年掠劫。渊在岸上,据胡床,指麾左右,皆得其宜。渊既神姿锋颖,虽处鄙事,神气犹异。机于船屋上遥谓之曰:“卿才如此,亦复作劫邪?”渊便泣涕,投剑归机。辞厉非常,机弥重之,定交,作笔荐焉。过江,仕至征西将军。

  注释

  1)戴渊:字若思,东晋广陵(今江苏淮阴东南)人。聪慧反应快,能言善辩,相貌俊美。官至征西将军。

  2) 游侠:指勇於广交朋友,打劫分赃,重江湖义气。

  3) 江淮:指处於江淮流域的地区,今江苏、安徽地区。

  4) 辎重:行李。辎,一种可载重的有帷盖的车。

  5) 胡床:东汉后期传入我国的一种坐具,即现在的折叠椅,可收拢,可打开,可躺可坐。

  6) 锋颖:俊美出众。

  7) 弥重:更加重视。重,看重。弥,更加。

  8) 定交:确定交谊。

  9) 亦:也。

  10) 使:指使。

  11) 尝:曾经。

  12) 盛:多。

  13) 据:坐。

  译文

  戴渊年轻时,很侠义,不注意品行,曾在长江、淮河间袭击、抢劫商人和旅客。陆机度假后回洛阳,行李很多,戴渊便指使一班年轻人去抢劫。他在岸上,坐在折叠椅上指挥手下的`人,安排得头头是道。戴渊原本风度仪态挺拔不凡,即使是处理抢劫这种卑劣的事,神彩仍旧与众不同。陆机在船舱里远远地对他说:“你有这样的才能,还要做强盗吗?”戴渊感悟流泪,便扔掉剑投靠了陆机。他的谈吐非同寻常,陆机更加看重他,和他确定交谊,并写信推荐他。戴渊拿着信过江投军,在军中作战勇敢,表现突出,一直做到征西将军,都督北方军事,位在祖逖之下。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33397.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:51
下一篇 2023年1月5日 11:51

相关推荐

  • 描写少女外貌的诗词

    描写少女外貌的诗词   花似伊。柳似伊。花柳青春人别离。以下是“描写少女外貌的.诗词”,希望给大家带来帮助!   1、柳如眉,云似发,鲛绡雾縠笼香雪。——魏承班《渔歌子·柳如眉》 …

    2023年4月20日
    309
  • 木兰诗是不是文言文

    木兰诗是不是文言文   木兰诗是不是文言文?   答案:木兰诗》是中国南北朝时期的一首北朝民歌,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,在中国文学史上与南朝的《孔雀东南飞》合称为“乐府双璧…

    2023年1月4日
    379
  • 陈涉世家文言文知识点

    陈涉世家文言文知识点   一、重点字词   1、给下列加点字注音。   阳夏jiǎ辍chuò耕怅chàng恨zhé戍   度duó已失期以数shuò谏故陈胜王wàng   罾zēn…

    2022年11月20日
    374
  • 《工之侨献琴》原文与翻译

    工之侨献琴 原文   工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。     工之侨…

    2022年12月31日
    312
  • 《冯相与和相》阅读答案及原文翻译

    冯相与和相 原文 冯相与和相俱为朝中重臣。一日,和相谓冯相曰:“公靴新买,其直几何?”冯举其左足示之,曰:“九百钱。”和性急,顾谓小…

    2022年12月27日
    412
  • 宋人或得文言文阅读题答案及译文

    宋人或得文言文阅读题答案及译文   宋人或得宝,献诸子罕,子罕不受。献玉者日:以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。子罕日:我以不贪为宝,尔以玉为宝.若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。…

    2023年1月9日
    333
分享本页
返回顶部