当止不止文言文翻译

当止不止文言文翻译

  当止不止文言文告诉我们做任何事情应当先看情况而定结果,不能意气用事。告诉人们要适可而止,不能一昧强求,过于的’强求终将后悔。下面小编为大家搜索整理了当止不止文言文翻译,希望对大家有所帮助。

  【原文】

  有樵者,山行遇虎,避入石穴中,虎亦随入。穴故嵌空而缭曲,辗转内避,渐不容虎,而虎必欲搏樵者,努力强入。樵者窘迫,见旁一小窦,仅足容身,遂蛇行而入。不意蜿蜒数步,忽睹天光,竟反出穴外,乃力运数石,窒虎退路,两穴并聚柴以焚之,虎被熏灼,吼震岩谷,不食顷死矣。此事亦足为当止不止之戒也。

  【注释】

  1、樵:打柴。

  2、故:通“固”,本来。

  3、嵌空:深陷的样子。

  4、缭曲:曲折缭绕。

  5、容:容纳。

  6、窘迫:处境困迫。

  7、窦:孔穴。

  8、蛇行:像蛇一样爬行。

  9、不意:没想到

  10、蜿蜒:曲折延伸的样子。

  11、以:来。

  12、灼:炙、烧。

  13、不食顷:不到一顿饭工夫。

  14 、容:容纳。

  15、不意:没想到。

  16、以:来。

  17、遂:就,于是。

  【翻译】

  有个砍柴的人,在山里走着走着遇到了一只老虎,(他)就躲到一个石洞里,老虎也跟着他进了洞。石洞本来幽深而曲折,(砍柴人)辗转向里走,洞渐渐地容不下老虎了,可是老虎一心想吃了砍柴的人,就拼力强行向里走。砍柴人十分为难,(他)看到旁边一个小洞,仅能容下一人,就像蛇一样爬了进去。没想到曲曲折折地爬了几步,忽然看到光亮,最终,(他)竟然走出山洞。于是(砍柴人)就用力搬来几块石头,堵住老虎的退路,在两个洞口架柴堆来烧老虎,老虎被烟火熏烧,怒吼声震动山谷,不到一顿饭工夫,就死了。这件事足以让那些应该停止却不停止的人引以为戒了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33416.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:51
下一篇 2023年1月5日 11:51

相关推荐

  • 文言文《口技》(林嗣环)译文

    文言文《口技》(林嗣环)译文   导语:小编整理了《口技》(林嗣环)翻译,以供各位同学在学习林嗣环《口技》的时候有所帮助,希望同学们的文言文学习和文言文翻译成绩更上一层楼!   京…

    2023年1月9日
    184
  • “吴太伯,太伯弟仲雍,皆周太王之子”阅读答案及翻译

    吴太伯,太伯弟仲雍,皆周太王之子,而王季历之兄也。季历贤,而有圣子昌,太王欲立季历以及昌,于是太伯、仲雍二人乃奔荆蛮,文身断发,示不可用,以避季历。季历果立,是为王季,而昌为文王。…

    2022年12月27日
    236
  • 宋濂《杜环小传》“杜环,字叔循”阅读答案及翻译

    杜环,字叔循。其先庐陵人,侍父一元游宦江东,遂家金陵。环尤好学,工书,重然诺,好周人急。 父友兵部主事常允恭死于九江,家破。其母张氏年六十余,哭九江城下,无所归。有识允恭者,怜其老…

    2022年12月29日
    247
  • 高中文言文阅读训练试题

    高中文言文阅读训练试题   阅读下面的文言文,完成4—7题   吴起者,卫人也,好用兵。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒…

    2023年1月12日
    192
  • 仁者无敌文言文翻译

    仁者无敌文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基…

    2023年1月7日
    194
  • 文言文中50个经典名句,比古诗词还美

    1.清远闲放,超然于尘埃之外。——苏轼《放鹤亭记》 2.天地为愁,草木凄悲。——李华《吊古战场文》 3.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。——刘禹锡《陋室铭》 4.而浮生若梦,为欢几何?…

    2023年4月1日
    214
分享本页
返回顶部