当止不止文言文翻译

当止不止文言文翻译

  当止不止文言文告诉我们做任何事情应当先看情况而定结果,不能意气用事。告诉人们要适可而止,不能一昧强求,过于的’强求终将后悔。下面小编为大家搜索整理了当止不止文言文翻译,希望对大家有所帮助。

  【原文】

  有樵者,山行遇虎,避入石穴中,虎亦随入。穴故嵌空而缭曲,辗转内避,渐不容虎,而虎必欲搏樵者,努力强入。樵者窘迫,见旁一小窦,仅足容身,遂蛇行而入。不意蜿蜒数步,忽睹天光,竟反出穴外,乃力运数石,窒虎退路,两穴并聚柴以焚之,虎被熏灼,吼震岩谷,不食顷死矣。此事亦足为当止不止之戒也。

  【注释】

  1、樵:打柴。

  2、故:通“固”,本来。

  3、嵌空:深陷的样子。

  4、缭曲:曲折缭绕。

  5、容:容纳。

  6、窘迫:处境困迫。

  7、窦:孔穴。

  8、蛇行:像蛇一样爬行。

  9、不意:没想到

  10、蜿蜒:曲折延伸的样子。

  11、以:来。

  12、灼:炙、烧。

  13、不食顷:不到一顿饭工夫。

  14 、容:容纳。

  15、不意:没想到。

  16、以:来。

  17、遂:就,于是。

  【翻译】

  有个砍柴的人,在山里走着走着遇到了一只老虎,(他)就躲到一个石洞里,老虎也跟着他进了洞。石洞本来幽深而曲折,(砍柴人)辗转向里走,洞渐渐地容不下老虎了,可是老虎一心想吃了砍柴的人,就拼力强行向里走。砍柴人十分为难,(他)看到旁边一个小洞,仅能容下一人,就像蛇一样爬了进去。没想到曲曲折折地爬了几步,忽然看到光亮,最终,(他)竟然走出山洞。于是(砍柴人)就用力搬来几块石头,堵住老虎的退路,在两个洞口架柴堆来烧老虎,老虎被烟火熏烧,怒吼声震动山谷,不到一顿饭工夫,就死了。这件事足以让那些应该停止却不停止的人引以为戒了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33416.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:51
下一篇 2023年1月5日 11:51

相关推荐

  • 《戴震难师》阅读答案及原文翻译

    戴震难师 原文 先生(戴震)是年(这年戴震十岁)乃能言,盖聪明蕴蓄者久矣。就傅读书,过目成诵,日数千言不肯休。(老师)授《大学章句》,至“右经一章”以下,问…

    2022年12月17日
    319
  • 语文文言文《留侯论》阅读题及答案解析

    语文文言文《留侯论》阅读题及答案解析   (一)   客问魏子曰:“或曰:‘子房弟死不葬,以求报韩。’既击始皇博浪沙中,终辅汉灭秦,似矣。韩王成既杀,郦生说汉立六国后,而子房沮之,…

    2022年12月4日
    386
  • “温子升,字鹏举,晋大将军峤之后也”阅读答案解析及翻译

    温子升,字鹏举,晋大将军峤之后也。世居江左。子升初受学于崔灵恩、刘兰,精勤,以夜继昼,昼夜不倦。长乃博览百家,文章清婉。为广阳王渊贱客,作《侯山祠堂碑文》,常景见而善之,故诣渊谢之…

    2023年1月1日
    323
  • 高考文言文实词翻译方法和答题技巧

    高考文言文实词翻译方法和答题技巧   一.通假字   通假字不常出现,而且高中课本要求掌握的通假字也就是一百来字,翻译时,如果照某字的一般意义翻译不通,就应该考虑该字是不是通假字。…

    2022年11月19日
    362
  • 小学语文古诗大全带翻译

    小学语文古诗大全带翻译 《咏鹅》初唐骆宾王 鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。 鹅,鹅,鹅, 高昂着头颈朝着天,唱着歌。白色的羽毛悠悠浮动在绿水上, 红色的鹅掌划动着…

    2022年12月17日
    290
  • 《吕蒙为学》文言文翻译

    《吕蒙为学》文言文翻译   《吕蒙为学》是初中语文课本中一记重要的文言文,学生要重点把握,下面是小编整理的《吕蒙为学》文言文翻译,欢迎阅读参考!   【原文】   吕蒙入吴,王劝其…

    2023年1月7日
    336
分享本页
返回顶部