当止不止文言文翻译

当止不止文言文翻译

  当止不止文言文告诉我们做任何事情应当先看情况而定结果,不能意气用事。告诉人们要适可而止,不能一昧强求,过于的’强求终将后悔。下面小编为大家搜索整理了当止不止文言文翻译,希望对大家有所帮助。

  【原文】

  有樵者,山行遇虎,避入石穴中,虎亦随入。穴故嵌空而缭曲,辗转内避,渐不容虎,而虎必欲搏樵者,努力强入。樵者窘迫,见旁一小窦,仅足容身,遂蛇行而入。不意蜿蜒数步,忽睹天光,竟反出穴外,乃力运数石,窒虎退路,两穴并聚柴以焚之,虎被熏灼,吼震岩谷,不食顷死矣。此事亦足为当止不止之戒也。

  【注释】

  1、樵:打柴。

  2、故:通“固”,本来。

  3、嵌空:深陷的样子。

  4、缭曲:曲折缭绕。

  5、容:容纳。

  6、窘迫:处境困迫。

  7、窦:孔穴。

  8、蛇行:像蛇一样爬行。

  9、不意:没想到

  10、蜿蜒:曲折延伸的样子。

  11、以:来。

  12、灼:炙、烧。

  13、不食顷:不到一顿饭工夫。

  14 、容:容纳。

  15、不意:没想到。

  16、以:来。

  17、遂:就,于是。

  【翻译】

  有个砍柴的人,在山里走着走着遇到了一只老虎,(他)就躲到一个石洞里,老虎也跟着他进了洞。石洞本来幽深而曲折,(砍柴人)辗转向里走,洞渐渐地容不下老虎了,可是老虎一心想吃了砍柴的人,就拼力强行向里走。砍柴人十分为难,(他)看到旁边一个小洞,仅能容下一人,就像蛇一样爬了进去。没想到曲曲折折地爬了几步,忽然看到光亮,最终,(他)竟然走出山洞。于是(砍柴人)就用力搬来几块石头,堵住老虎的退路,在两个洞口架柴堆来烧老虎,老虎被烟火熏烧,怒吼声震动山谷,不到一顿饭工夫,就死了。这件事足以让那些应该停止却不停止的人引以为戒了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33416.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:51
下一篇 2023年1月5日 11:51

相关推荐

  • 古诗词中的叠字现象鉴赏

    叠字,又名迭字、迭词、重言等,是指将两个音节相同的词或词素重叠起来使用,以表达不同的语气程度和感情色彩。古诗词中叠字运用是常见的,如王维《积雨辋川庄作》中的"漠漠水田飞白…

    2023年4月10日
    444
  • “卢象升,字建斗,宜兴人”阅读答案解析及翻译

    卢象升,字建斗,宜兴人。举天启二年进士,授户部主事。历员外郎,稍迁大名知府。象升虽文士,善射,娴将略,能治军。象升少有大志,为学不事章句。居官勤劳倍下吏,夜刻烛,鸡鸣盥栉,得一机要…

    2022年12月30日
    432
  • 疑人窃履文言文训练习题及答案

    疑人窃履文言文训练习题及答案   昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知也。他日,友人来过,见其履在楚人之足,大骇曰…

    2023年1月9日
    384
  • 杨万里忧国文言文阅读练习题

    杨万里忧国文言文阅读练习题   杨万里忧国   杨万里①为人刚而偏②。孝宗③始爱其才,以问周必大,必大无善语,由此不见用。韩侂胄④用事,欲网罗四方知名士相羽翼,尝筑南园。属万里为之…

    2023年1月9日
    317
  • 文言文持竿入城及翻译

    文言文持竿入城及翻译   持竿入城是我国古代的一篇文言文。大家是否有印象的.呢,文言文持竿入城及翻译,一起来看看。   【原文】   鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入.横执之,…

    2023年1月5日
    601
  • “王祎,字子充,义乌人”阅读答案及原文翻译

    王祎,字子充,义乌人。幼敏慧,及长,身长岳立,屹有伟度,以文章名世。睹元政衰敝,为书七八千言上时宰。危素、张起岩并荐,不报。隐青岩山,著书,名日盛。太祖征江西,祎献颂。太祖喜曰:&…

    2022年12月27日
    387
分享本页
返回顶部