丹之治水文言文翻译

丹之治水文言文翻译

  丹之治水初中语文的一篇文言文教材,下面请看小编带来的丹之治水文言文翻译!

  丹之治水文言文翻译

  【原文】

  白圭曰:“丹之治水也,愈于禹。”孟子曰:“子过矣,禹之治水,水之道也,是故禹以四海为壑。今吾子以邻国为壑。水逆行,谓之洚水,洚水者,洪水也,仁人之所恶也。吾子过矣。”

  【注释】

  ①选自《孟子·告子下》

  ②白圭:战国时水利专家,名丹,字圭。

  ③愈:超过

  ④子过矣:您错了。子:表敬意的对称词。

  ⑤道:法则,规律

  ⑥壑:沟。

  ⑦吾子:对人表亲切地称呼。

  ⑧逆:逆向

  ⑨洚水:水不遵道而流,即洪水。

  ⑩恶:憎恨

  【翻译】

  白圭说:“我治水患的水平,要超过禹。”孟子说:“你错了。大禹治水,是遵循水的wWw.slkj.orG道路,所以大禹以四海为蓄水的沟壑。如今先生你却把邻国当做蓄水的沟壑。水逆向而行,就称之为洚水,所谓洚水,就是洪水,是人民所厌恶的。你搞错了。”

  【扩展训练】

  阅读训练

  1.解释下列句中加点的词。

  ①丹之治水也,愈于禹________

  ②禹之治水,水之道也________

  2.下列句中之的用法不同于其他三项的’是()A.丹之治水也,愈于禹

  B.禹之治水,水之道也C.洚永者,洪水也,仁人之所恶也

  D.禹之治水,水之道也3.出自这篇短文的一个成语是_________意思是___________。

  4.孟子为了反驳白圭的说法,用了什么样的论证方法?5.这篇文章给我们什么启示?_____________________________________

  参考答案:

  1.①胜过;②法则,规律

  2.B(B项中的之是结构助词的;A.C.D.项中的之是用在主谓之间,取消句子独立性,无实义。)

  3.以邻为壑。意思是拿邻国当做大水坑,把本国洪水排泄到那里去。比喻把灾祸推给别人。

  4.正反对论证

  5.无论做什么事,都应该善于发现规律并运用规律。译文

  白圭说:我治理水患的办法,胜过大禹。孟子说:您错了。禹治理水患的办法,是按照水的规律进行的,所以禹使水注于四海。现在您却使水流到邻近的国家去。水逆流而行,叫做洚水。所谓洚水,就是洪水。这是有仁德的人所最憎恶的。您错了。

  答案:

  1.①胜过;②法则,规律

  2.B(B项中的之是结构助词的;A.C.D.项中的之是用在主谓之间,取消句子独立性,无实义。)

  3.以邻为壑。意思是拿邻国当做大水坑,把本国洪水排泄到那里去。比喻把灾祸推给别人。

  4.正反对论证5.无论做什么事,都应该善于发现规律并运用规律。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33430.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:51
下一篇 2023年1月5日 11:51

相关推荐

  • 初中语文文言文

    初中语文文言文   文言文和现代汉语一样,文言文中也多运用各种修辞以增强表达效果。其中有些修辞格的运用较为频繁。了解这些特殊的修辞方式,自然有助于阅读能力的提高。这里着重说明的是现…

    2023年1月8日
    255
  • 有哲理的意境诗句

    有哲理的意境诗句   哲理是关于宇宙人生的根本的原理和智慧,它通常是关于人生问题的哲学学说,小编整理了有哲理的诗句,供参考!   1,采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。(蜜蜂)   …

    2023年4月27日
    207
  • “刘师道,字损之,开封东明人”阅读答案解析及翻译

    刘师道,字损之,开封东明人。雍熙二年举进士,初命和州防御推官,历保宁、镇海二镇从事,凡十年。王化基、吕秸之、乐史荐于朝,擢著作佐郎,才一月,会考课,又迁殿中丞,出知彭州,加监察御史…

    2023年1月2日
    249
  • 《农夫耕田》文言文翻译

    《农夫耕田》文言文翻译   《农夫耕田》选自《浑然子》。是描述农夫耕种田地的辛苦场景,也指做事需要通过适当的方式才能做得更好。下面小编给大家带来《农夫耕田》文言文翻译,欢迎大家阅读…

    2023年1月8日
    389
  • 宋史宋琪传文言文翻译

    宋史宋琪传文言文翻译   导语:《宋史》是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类。以下是小编为大家分享的宋史宋琪传文言文翻译,欢迎借鉴!   原文:   宋琪,字俶宝,幽州蓟人…

    2023年1月8日
    238
  • 初中文言文加翻译

    初中文言文加翻译   每个人都知道,初中的知识就是基础,下面就由小编为大家整理初中文言文加翻译,欢迎大家查看!   第一册   1.温故而知新,可以为师矣: 温习旧的知识,进而懂得…

    2023年1月7日
    214
分享本页
返回顶部