螳螂捕蝉的文言文翻译

螳螂捕蝉的文言文翻译

  小时候,夏天是最美好的季节,因为可以做许多好玩有趣的事。捕蝉,就是其中的一件。大家不妨来看看小编推送的螳螂捕蝉的文言文翻译,希望给大家带来帮助!

  【原文】

  欲伐荆(楚国),告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人国王的’侍从官有少孺子(年轻人)者欲谏不敢,则怀丸操弹(藏着子弹拿着弹弓)于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附(弯曲着身体,屈着前肢),欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲(一心想要)得其前利(眼前的利益),而不顾其后之有患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。

  【注释】

  ⑴吴王:指吴王阖闾.欲:想要.伐:征讨,讨伐.荆,指楚国.  ⑵谏:规劝.以下劝上为谏.  ⑶舍人:国王的侍从官员.  ⑷少孺子:年轻人.  ⑸怀丸操弹:怀揣子弹,手拿弹弓.操:持、拿.  ⑹三旦:三旦,三天.三,多次 .天,古汉语里“旦”就是“天”的意思.  ⑺子:你.  ⑻悲鸣饮露:一边凄切地放声高唱地叫着一边吸饮着露水.  ⑼委身曲附:缩着身子紧贴树枝,弯起了前肢.附即“跗”,脚背.  ⑽傍:同“旁”旁边.  ⑾延颈:伸长脖子.延,伸长.  ⑿务欲得其前利:很想得到它们眼前的利益.⒀顾:回头看.(句意疏通后为“考虑”)   ⒁患:祸患.  ⒂善哉:好啊   (16)罢:停止

  【译文】

  吴王要攻打荆地,警告左右大臣说:“谁敢劝阻就处死谁!”一个年轻舍人想要劝吴王却不敢,便每天拿着弹弓、弹丸在后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋,接连三个早上都像这样.吴王觉得奇怪:“你为什么要像这样打湿衣服呢?”侍卫对吴王回答道:“园里有一棵树,树上有一只蝉.蝉停留在高高的树上一边放声的叫着一边吸饮着露水,却不知道有只螳螂在自己的身后;螳螂弯曲着身体贴在树上,想扑上去猎取它,但却不知道有只黄雀在自己身旁;黄雀伸长脖子想要啄食螳螂,却不知道有个人举着弹弓在树下要射它.这三个家伙,都极力想要得到它们眼前的利益,却没有考虑到它们身后有隐伏的祸患.”吴王听后,说:“好啊!”于是停下了他的战斗.

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33521.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:55
下一篇 2023年1月6日 10:55

相关推荐

  • 吴文英《霜叶飞·重九》

    吴文英 重九 断烟离绪,关心事,斜阳红隐霜树。半壶秋水荐黄花,香噀西风雨。纵玉勒、轻飞迅羽,凄凉谁吊荒台古。记醉踏南屏,彩扇咽寒蝉,倦梦不知蛮素。 聊对旧节传杯,尘笺蠹管,断阕经岁…

    2023年5月7日
    340
  • 张说《幽州新岁作》阅读答案及赏析

    幽州新岁作 张 说① 去岁荆南梅似雪,今年蓟北雪如梅。 共知人事何常定,且喜年华去复来。 边镇戍歌连夜动,京城燎火彻明开。 遥遥西向长安日,愿上南山寿一杯。 【注】①张说,著名文学…

    2023年4月10日
    402
  • “韩愈,字退之,邓州南阳人”阅读答案及句子翻译

    韩愈,字退之,邓州南阳人。操行坚正,鲠言无所忌。元和初,权知国子博士。改都官员外郎,迁职方员外郎。华阴令柳涧有罪,前刺史劾奏之,未报而刺史罢。涧讽百姓遮索军顿役直,后刺史恶之,按其…

    2022年12月29日
    466
  • “卢文伟,字休族,范阳涿人也”阅读答案解析及翻译

    卢文伟,字休族,范阳涿人也。为北州冠族。父敞,出后伯假。文伟少孤,有志尚,颇涉经史,笃于交游,少为乡闾所敬。州辟主簿。年三十八,始举秀才。除本州平北府长流参军,说刺史裴俊按旧迹修督…

    2023年1月3日
    369
  • 赵普文言文带翻译

    赵普文言文带翻译   导语:年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相…为了解决大家的疑问,小编特地为大家整理了“赵普文言文翻译”相关内容,仅供参考!   …

    2023年1月4日
    343
  • “昔司马氏有廉臣焉,曰吴君隐之”阅读答案解析及翻译

    昔司马氏有廉臣焉,曰吴君隐之,出刺广州,过贪泉而饮之,赋诗曰:“古人云此水,一歃怀千金。试使夷、齐饮,终当不易心。”其后隐之,卒以廉终其身,而后世之称廉者,…

    2023年1月2日
    363
分享本页
返回顶部