文言文《掩耳盗铃》翻译

文言文《掩耳盗铃》翻译

  自己把自己的耳朵捂住偷铃铛,以为自己听不见,别人也不会听见,比喻自己欺骗自己。下面是小编为大家整理的文言文《掩耳盗铃》翻译,欢迎参考~

  掩耳盗铃

  朝代:先秦

  作者:吕不韦 撰

  原文:

  范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!

  翻译

  范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。

  注释

  (1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。

  亡,逃亡。

  (2)钟:古代的打击乐器。

  (3)则:但是

  (4)负:用背驮东西。

  (5)锤(chuí):槌子或棒子。

  (6)况(huàng)然:形容钟声。

  (7)遽(jù):立刻。

  (8)悖(bèi):荒谬。 (8)恶(e):害怕。

  启示

  钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的.。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33749.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:59
下一篇 2023年1月6日 10:59

相关推荐

  • 《陋室铭》文言文翻译

    《陋室铭》文言文翻译   引导语:《陋室铭》这篇课文相信很多人都读过,而有关《陋室铭》要怎么翻译呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!   《陋室铭》   山不在高,有…

    2023年1月5日
    174
  • 李白《秋浦歌十七首(选三)》原文、注释和鉴赏

    (一)(1) 醉上山公马(2),寒歌宁戚牛(3)。 空吟白石烂(4),泪满黑貂裘(5)。 【注释】 (1)这是《秋浦歌十七首》的第七篇。 (2)山公:即山简(字季伦),西晋名士、大…

    2023年5月7日
    133
  • “贾黯,字直孺,邓州穰人”阅读答案及翻译

    贾黯,字直孺,邓州穰人。擢进士第一,起家将作临丞、通判襄州。还为秘书省著作佐郎、直集贤院,迁左正言、判三司开拆司。 黯自以年少遭遇,备位谏官,果于言事。首论韩琦、富弼、范仲淹可大用…

    2022年12月29日
    198
  • 黔无驴文言文和翻译

    黔无驴文言文和翻译   《黔之驴》是唐代文学家柳宗元创作的一篇寓言小品。以下是小编整理的关于黔无驴文言文和翻译,欢迎阅读。   黔之驴(1)   作者:柳宗元   原文   黔无驴…

    2023年1月7日
    173
  • 王行《踏莎行·写怀》阅读答案及赏析

    踏莎行·写怀 王行 尘路风花,暖空晴絮,游丝剩有萦牵处。客怀幸自不禁愁,啼鹃又恁催归去, 细草春沙,垂杨古渡,忘机可得如鸥鹭?平湖却也慰人心,片帆不碍烟中树。 【注】…

    2023年4月5日
    156
  • 感叹友谊的诗句

    感叹友谊的诗句   自古友情皆珍贵,关于友谊的诗句你了解的有多少呢?下面是关于感叹友谊的诗句的内容,欢迎阅读!   1、同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!____白居易《琵琶行》  …

    2023年4月20日
    177
分享本页
返回顶部