许衡不食梨文言文翻译

许衡不食梨文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的`文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是许衡不食梨文言文翻译,请参考!

  许衡不食梨文言文

  许衡尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。或问之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世乱,此无主。”曰:“梨无主,吾心独无主乎?人所遗,一毫弗义弗受也。庭有果,熟烂堕地,童子过之,亦不睨视而去。其家人化之如此。”帝欲相之,以疾辞。卒后,四方学者皆聚哭,有数千里来聚哭墓下者。谥文正。

  翻译

  许衡曾经在盛夏时经过河阳(今河南省孟州市),(由于行走路途遥远,天气又热)十分口渴,路上有一棵梨树,众人都争先恐后地去摘梨来吃,许衡独自端正地坐在树下,安然如常。有人问他(为什么不吃),(许衡)说:“不是自己拥有的却摘取它,不可以。”那人说:“现在时局混乱,这棵梨树没有主人了(何必介意)。”(许衡)说:“梨树没有主人,我的心难道也没有主人吗?别人丢失的,(即使)一丝一毫不合乎道义也不能接受。(有教养的人家的)庭院里有果树,当果子成熟掉落在地上时,(有教养的)小孩经过它,也不斜着眼看就离去。那是他家人的教化而所以像这样。“元世祖想要任用许衡为宰相,(但是许衡)以自己有病(为理由)辞谢了。许衡去世后,四方有学之士都来聚集(灵前)痛哭,也有远从数千里外赶来痛哭在墓下的人。皇上特赐谥号为“文正”。

  注释

  道:道路

  啖:吃

  或:有人

  睨:斜着眼看

  独:难道

  暑中:盛夏里

  化:感化

  疾:疾病

  其:自己

  奇:对……感到诧异(以之为奇)

  非取其有之:不是我拥有的东西而拿来,其,代词,自己

  睨视:斜着眼看

  常见问题

  “吾心独无主乎”的言外之意是什么?

  做人要有自己的原则. 为人处事,有自己的道德标准.要抵挡得住诱惑

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33773.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:59
下一篇 2023年1月6日 10:59

相关推荐

  • 去私文言文翻译

    去私文言文翻译   《去私》,选自《吕氏春秋》,以尧舜禅让、祁奚荐贤、腹诛子几个事例,从不同角度说明何谓去私,指出君主只有“诛暴而不私”才能成就王霸之业。下面大家就随小编一起去看看…

    2023年1月7日
    372
  • 望江南·梳洗罢文言文翻译

    望江南·梳洗罢文言文翻译   《望江南·梳洗罢》是唐代文学家温庭筠的词作。这是一首写闺怨的小令。以下是“望江南·梳洗罢文言文翻译”,希望给大家带来帮助!   望江南·梳洗罢   唐…

    2023年1月4日
    343
  • 初中语文文言文伤永仲

    初中语文文言文伤永仲   伤永仲这篇文言文通过方仲永由天资过人,沦为常人的经历,说明了后天教育对成才的重要性,本文是小编为大家收集整理的.初中语文文言文伤永仲,欢迎参考借鉴。   …

    2023年1月8日
    288
  • 《勉谕儿辈》阅读答案及原文翻译

    勉谕儿辈 原文 由俭入奢易,由奢入俭难。饮食衣服,若(9)思得之艰难,不敢轻易费用(3)。酒肉一餐,可办粗饭(12)几日;纱绢(8)一匹,可办(5)粗衣几件。不馋(10)不寒足(1…

    2022年12月27日
    468
  • 初中语文文言文成语

    初中语文文言文成语   本文是由语文教案工作室上传的:初中语文文言文成语精选。   《<论语>十则》   1、不亦乐乎:原意是不也是很快乐的吗?现在常用来表示事态发展到…

    2022年11月22日
    308
  • 阅读文言文世说新语·文学并做练习

    阅读文言文世说新语·文学并做练习   阅读下文,完成 10-13 题( 12 分)   郑玄在马融门下③,三不得相见,高足弟子传授而已。尝算浑天②不合,诸弟子莫能解。或言玄能者, …

    2023年1月9日
    302
分享本页
返回顶部