庸医文言文翻译

庸医文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的.书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。小编为你整理了庸医文言文翻译,希望对你有所参考帮助。

  一、原文

  有医者,自称善外科。一裨将阵回,用流矢,深入膜内,延使治,乃持剪剪去管,跪而请谢。裨将曰:"镞在膜内须亟治。"医曰:"此内科事,不意并责我。"

  二、译文

  有个医生,自称精通外科。有一位副将从战场下来,被流矢射中,深入皮肉里,请这个医生来治疗。这医生手持剪刀,剪掉了箭杆,跪在地上请求奖赏。副将说:“箭头还在皮肉里,必须赶紧治疗。”医生说:“取肉内的箭头是内科的事,没想到也一起要求我来治疗。”

  三、注释

  1. 善:擅长,善于。

  2. 裨将:副将。

  3. 阵:战场。

  4. 流矢:乱箭。

  5. 膜:肌肉。

  6. 延:请。

  7. 使:医生。

  8. 管:箭杆。

  9. 谢:奖赏。

  10. 镞:箭头。

  11. 亟:急。

  四、翻译句子

  镞在膜内须亟治:箭头还在皮肉里,必须赶紧治疗。

  不意并责我:没想到也一起要求我来治疗。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33866.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日
下一篇 2023年1月6日

相关推荐

分享本页
返回顶部