咏雪雪文言文翻译

咏雪雪文言文翻译

  文言文教学是中学语文教学不可缺少的一部分,中学文言文教学以阅读浅易文言文为总目标。。为大家整理的咏雪雪文言文翻译及讲解的资料,供大家学习参考!

咏雪

南北朝:刘义庆

  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

  注释

  ⑴谢太傅:即谢安(320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。

  ⑵内集:家庭聚会。

  ⑶儿女:子侄辈的年轻一代。

  ⑷讲论文义:讲解诗文。

  ⑸俄而:不久,一会儿。

  ⑹骤:急(速),紧。

  ⑺欣然:高兴的样子。

  ⑻何所似:像什么。何,什么;似,像。

  ⑼胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。

  ⑽差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。

  ⑾未若:不如。

  ⑿因:凭借。

  ⒀ 即:是。

  ⒁无奕女:即东晋才女谢道韫(yùn)。无奕,就是谢安长兄谢奕,字无奕。

  ⒂王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。

  ⒃也:表示判断的语气。

  译文

  谢太傅在一个寒冷的下雪天召开家庭聚会,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“白雪纷纷的样子像什么?”他哥哥的长子谢郎说:“在空中撒盐差不多可以与白雪纷纷的样子相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮随风起舞。”谢太傅听了高兴得笑了起来。谢道韫就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。

  作品鉴赏

  《咏雪》选自《世说新语笺疏》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华。

  “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。 接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的’“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气。

  作者简介

  刘义庆(403~444)是南朝宋著名文学家,字季伯,彭城(今江苏徐州)人,宋宗室,武帝时袭封临川王。官至兖州刺史、都督加开府仪同三司。自幼才华出众,爱好文学,喜纳文士,其撰笔记小说集《世说新语》,是六朝志人小说的代表。记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌。语言精炼、生动传神,对后世小说影响极大。其中“周处除三害”、“望梅止渴”、“击鼓骂曹”等故事,成为后世戏曲小说的素材,“新亭对泣”、“子猷献戴”等也成为后世诗文常用的典故。梁刘孝标作注,旁征博引,为后人所重。另有《幽明录》,今佚。鲁迅《古小说钩沉》辑其佚文200余条,皆记诡异之事。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34101.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:03
下一篇 2023年1月7日 03:45

相关推荐

  • 如何攻克文言文

    如何攻克文言文   不少学生害怕学文言文,觉得自己虽然花了不少精力学习,有了一定量的知识积累,但在没有老师的帮助下,独立阅读浅易文言文的能力却不强,应对考试常会感觉比较困难。其实,…

    2022年11月22日
    323
  • 沈括《古镜》阅读答案及原文翻译

    古   镜 (宋)沈 括 [甲]古人铸鉴①,鉴大则平,鉴小则凸。凡鉴凹则照人而大,凸则照人面小。小鉴不能全视人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全纳人面。此…

    2022年12月17日
    603
  • “文立,字广休,巴郡临江人也”阅读答案解析及翻译

    文立,字广休,巴郡临江人也。少游蜀太学,治《毛诗》《三礼》,兼通群书。州刺史费祎命为从事,入为尚书郎,复辟祎大将军东曹掾,稍迁尚书。蜀并于魏,梁州建,首为别驾从事。咸熙元年,举秀才…

    2023年1月3日
    445
  • 有关描写夏天景色的诗词名句及作者出处

    描写夏天景色的诗词名句 首夏犹清和,芳草亦未歇。(谢灵运《游赤石进帆海》) 佳人彩云里,欲赠隔远天。 —— 李白《折荷有赠》 脱巾挂石壁,露顶洒松风。 &m…

    2023年4月3日
    314
  • 鲁恭重德化文言文翻译

    鲁恭重德化文言文翻译   导语:鲁恭字仲康,陕西省扶风平陵(今兴平县东北)人。建初初年,鲁恭做了郡县的官吏。被皇帝授予《鲁诗》博士,到他家求学的人很多。升任乐安相。下面是小编整理的…

    2023年1月7日
    382
  • “庄宗刘皇后,魏州成安人”阅读答案及原文翻译

    庄宗刘皇后,魏州成安人,家世寒微。太祖攻魏州,取成安,得后,时年五六岁。归晋阳宫,为太后侍者,教吹笙。及笄,姿色绝众,声伎亦所长。太后赐庄宗,为韩国夫人①侍者。后诞皇子继岌,宠待日…

    2023年1月3日
    309
分享本页
返回顶部