匡衡勤学文言文加翻译

匡衡勤学文言文加翻译

  匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛,但邻居家有蜡烛,却照不到他的家里,最后他灵机一动在墙壁上开了个孔,引来隔壁的光线。下面是小编整理收集的.匡衡勤学文言文加翻译,欢迎阅读参考!

  匡衡求学原文:

  匡衡字稚圭,匡衡勤学而无烛。邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

  衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人颐。”鼎,衡小名也。时人畏服之如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不返。

  译文:

  匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。

  同乡有个大户人家姓文,名不识,家中非常富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。最终匡衡学有所成。

  匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“没有人会讲解《诗经》,请匡鼎来。匡鼎来讲授《诗经》,能使人们开怀大笑。”“鼎”是匡衡的小名。

  当时的人们竟如此敬佩他,听他讲解《诗经》的人都开颜欢笑。街上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲,与这个人讨论《诗经》中的疑难问题,这个人辩论不过,对他十分佩服,倒穿着鞋子跑了。

  匡衡追上去说:“先生请留步,听听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我讲不出什么来了。”于是就跑了,不再返回。

  扩展阅读:匡衡的人物评价

  民间评价:“即说诗,匡衡来,匡说诗,解人颐。”

  唐代杜甫:“匡衡抗疏功名薄, 刘向传经心事违。”

  后世评价:匡衡勤奋无比、通古博今,经学绝伦,直言进谏,刚直不阿,受人敬重,是汉代著名经济学家和政治家。匡衡被《汉书》列为一代名相而世代相传。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34131.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:46
下一篇 2023年1月7日 03:46

相关推荐

  • “郑雍,字公肃,襄邑人”阅读答案解析及翻译

    郑雍,字公肃,襄邑人。进士甲科,调兖州推官。韩琦上其文,召试秘阁校理、知太常礼院。英宗之丧,论宗室不当嫁娶,与时相忤,通判峡州,知池州,复还太常礼院,历开封府判官。 熙宁、元丰间,…

    2022年12月31日
    386
  • 友谊的古诗句

    友谊的古诗句   在我们的生活中有各种各样的情感,那么关于友谊的古诗句都有哪些呢?下面是小编分享给大家的.友谊的古诗句,欢迎阅读。   1、一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。____…

    2023年4月20日
    317
  • 张渊懿《渔家傲.东昌道中》阅读答案及赏析

    渔家傲.东昌道中 张渊懿 野草凄凄经雨碧,远山一抹晴云积。午睡觉来愁似织。孤帆直,游丝绕梦飞无力。 古渡人家烟水隔,乡心缭乱垂杨陌。鸿雁自南人自北。风萧瑟,获花满地秋江白。 [注]…

    2023年3月12日
    377
  • 文言文翻译方法:直译为主 意译为辅

    文言文翻译方法:直译为主 意译为辅   《语文课程标准》中,要求初中生能“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容”。而在各类考试时,这“理解基本内容”常常以翻译的题型出现,…

    2022年11月22日
    450
  • 文天祥《真州杂赋》原文、注释和鉴赏

    真州杂赋 公卿北去共低眉,世事兴亡付不知。 不是谋归全赵璧,东南那个是男儿。   【注释】 (1)《真州杂赋》组诗七首,均为七言绝句,此选其中第三首。真州:今江苏省仪征市…

    2023年5月7日
    420
  • 描写黄河汹涌的诗句

    描写黄河汹涌的诗句   黄河,中国北部大河,全长约5464公里,流域面积约752443平方公里。世界第五大长河,中国第二长河。以下是小编整理的`描写黄河汹涌的诗句,欢迎阅读!   …

    2023年4月27日
    370
分享本页
返回顶部