在京与友人文言文翻译

在京与友人文言文翻译

  在京与友人一文文笔洗练,设色巧妙。下面就随小编一起去阅读在京与友人文言文翻译,相信能带给大家启发。

  在京与友人文言文

  燕市带面衣,骑黄马,风起飞尘满衢陌。归来下马,两鼻孔黑如烟突。人马屎和沙土,雨过淖泞没鞍膝。在姓竞策蹇驴,与官人肩相摩。大官传呼来,则疾窜避委巷不及,狂奔尽气,汗流至踵,此中况味如此。

  遥想江村夕阳,渔舟投浦,返照入林,沙明如雪,花下晒网罟。酒家白板青帘,掩映垂柳,老翁挈鱼提瓮出柴门。此时偕三五良朋,散步沙上,绝胜长安骑马冲泥也。

  在京与友人文言文翻译:

  在京城街市上带着面衣(古代遮面的一种服饰),骑着黄马,风吹尘土满街飞扬。回来下马,两个鼻孔像烟囱一样黑。人马粪和沙土混合在一起,下雨之后泥淖淹没膝盖和马鞍,百姓争着挥鞭赶驴,与做官的人肩膀相互摩擦。大官传令带来,就飞速逃到小巷唯恐不及,用尽力气狂奔,汗水一直流到脚后跟。其中的境况滋味就是这样。回想夕阳下的江边小村,捕鱼的船回到水边,夕阳返照进树林,沙滩像雪一样洁白;在花丛下晒着渔网,酒家有未上漆的门板和青青的`幌帘,垂柳相互掩映,老人提着鱼和酒瓮走出柴门。这时与三五个朋友相伴,在沙滩上随意走走,大大的胜过在都城骑着马在泥中行进了。

  在京与友人的字词翻译:

  (1)燕市:指明代首都北京,它原为春秋时燕国都城蓟。面衣:古代遮面的一种服饰。

  (2)衢陌:通道及田间小路,这里指大街小巷。

  (3)烟突:烟囱。

  (4)蹇驴:跛脚的驴子。

  (5)委巷:曲巷,小巷。疾窜:飞速

  (6)踵:脚跟

  (7)网罟(gǔ):渔网。

  (8)白板:指没有上漆的本色木板。青帘:酒帘。

  (9)长安:代指京都北京。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34242.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:47
下一篇 2023年1月7日 03:47

相关推荐

  • 北人食菱翻译及道理分析

    北人食菱 意思:比喻强强辩别,护其短处。 原文: 北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非…

    2022年12月29日
    575
  • 班婕妤《怨歌行》阅读答案及赏析

    怨歌行 汉乐府民歌 班婕妤 新裂②齐纨素,鲜洁如霜雪。 裁作合欢扇,团团似明月。 出入君怀袖,动摇微风发。 常恐秋节至,凉飙③夺炎热. 弃捐④箧笥⑤中,恩情中道绝。 ①选自《相和歌…

    2023年4月9日
    343
  • “伍文定,字时泰,湖北松滋人”阅读答案及原文翻译

    伍文定,字时泰,湖北松滋人。登弘治十二年进士。有膂力,便弓马,议论慷慨。授常州推官,精敏善决狱,称强吏。魏国公徐俌与民争田,文定勘,归之民。 江西姚源贼王浩八等流劫浙江,都御史俞谏…

    2022年12月30日
    474
  • 王安石《郊行》阅读答案附赏析

    郊行 王安石 柔桑采尽绿阴稀,芦箔蚕成密茧肥。 聊向村家问风俗:如何勤苦尚凶饥? 注释: ⑴柔桑:嫩桑。 ⑵芦箔:用芦苇或芦竹编的养蚕工具。 ⑶聊:暂且。风俗:这里指年景、收成。 …

    2023年4月9日
    386
  • 小学跟长江的诗句

    小学跟长江的诗句   小学跟长江的诗句就在下面哦,各位小学的同学们,我们看看下面吧!   小学跟长江的诗句  咏怀   【魏晋】阮籍   湛湛长江水,上有枫树林。   皋兰被径路,…

    2023年4月27日
    326
  • 一字之师文言文翻译

    一字之师文言文翻译   一字之师是解释为改正一个字的`老师。有些好诗文,经旁人改换一个字后更为完美,往往称改字的人为一字之师。下面小编为大家搜索整理了一字之师文言文翻译,欢迎阅读借…

    2023年1月7日
    537
分享本页
返回顶部