在京与友人文言文翻译

在京与友人文言文翻译

  在京与友人一文文笔洗练,设色巧妙。下面就随小编一起去阅读在京与友人文言文翻译,相信能带给大家启发。

  在京与友人文言文

  燕市带面衣,骑黄马,风起飞尘满衢陌。归来下马,两鼻孔黑如烟突。人马屎和沙土,雨过淖泞没鞍膝。在姓竞策蹇驴,与官人肩相摩。大官传呼来,则疾窜避委巷不及,狂奔尽气,汗流至踵,此中况味如此。

  遥想江村夕阳,渔舟投浦,返照入林,沙明如雪,花下晒网罟。酒家白板青帘,掩映垂柳,老翁挈鱼提瓮出柴门。此时偕三五良朋,散步沙上,绝胜长安骑马冲泥也。

  在京与友人文言文翻译:

  在京城街市上带着面衣(古代遮面的一种服饰),骑着黄马,风吹尘土满街飞扬。回来下马,两个鼻孔像烟囱一样黑。人马粪和沙土混合在一起,下雨之后泥淖淹没膝盖和马鞍,百姓争着挥鞭赶驴,与做官的人肩膀相互摩擦。大官传令带来,就飞速逃到小巷唯恐不及,用尽力气狂奔,汗水一直流到脚后跟。其中的境况滋味就是这样。回想夕阳下的江边小村,捕鱼的船回到水边,夕阳返照进树林,沙滩像雪一样洁白;在花丛下晒着渔网,酒家有未上漆的门板和青青的`幌帘,垂柳相互掩映,老人提着鱼和酒瓮走出柴门。这时与三五个朋友相伴,在沙滩上随意走走,大大的胜过在都城骑着马在泥中行进了。

  在京与友人的字词翻译:

  (1)燕市:指明代首都北京,它原为春秋时燕国都城蓟。面衣:古代遮面的一种服饰。

  (2)衢陌:通道及田间小路,这里指大街小巷。

  (3)烟突:烟囱。

  (4)蹇驴:跛脚的驴子。

  (5)委巷:曲巷,小巷。疾窜:飞速

  (6)踵:脚跟

  (7)网罟(gǔ):渔网。

  (8)白板:指没有上漆的本色木板。青帘:酒帘。

  (9)长安:代指京都北京。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34242.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:47
下一篇 2023年1月7日 03:47

相关推荐

  • 【双调】沉醉东风(挂绝壁松枯倒倚)

             卢 挚       &…

    2023年5月6日
    281
  • “青刍适马性,好鸟知人归。”的意思及全诗鉴赏

    “青刍适马性,好鸟知人归。”这两句是说入林后的所见所闻——林中青翠的草,正适合马的胃口,马吃得很香甜;树上的鸟儿发出悦耳的叫声,好像…

    2023年3月8日
    322
  • 文言文的虚词

    文言文的虚词   (一)介词   1.依照,根据。   ①罔不因势象形。(魏学洢《核舟记》)   ②变法者因时而化。   ③善战者因其势而利导之。   2.依靠,凭借。   ①因利…

    2022年12月4日
    292
  • 展望新年的诗句

    展望新年的诗句   春节是我国传统佳节,古往今来,歌咏描绘春节的诗句不计其数,下面是小编整理的.展望新年的诗句,希望对你有帮助。   展望新年的诗句一   1、   欢乐过新年,烟…

    2023年4月27日
    336
  • 郑谷《春阴》原文、注释和鉴赏

    郑谷《春阴》 推琴当酒度春阴,不解谋生只解吟。 舞蝶歌莺莫相试,老郎心是老僧心。   【注释】 (1)此诗为作者弃官归乡,隐居袁州仰山时所作,其时他已年近花甲了。春阴:春…

    2023年5月7日
    292
  • 黄庭坚《醉蓬莱》阅读答案

    醉蓬莱 黄庭坚 对朝云叆叇②,暮雨霏微,乱峰③相倚。巫峡高唐,锁楚宫朱翠④。画戟⑤移春,靓妆⑥迎马,向一川都会。万里投荒,一身吊影,成何欢意! 尽道黔南,去天尺五,望极神州,万重烟…

    2023年4月10日
    285
分享本页
返回顶部