赵廷嗣恤孤文言文翻译

赵廷嗣恤孤文言文翻译

  导语:相信大家在做文言文的时候会有看到《赵延嗣恤孤》这篇文言文,那么大家都知道它的意思吗?下面是小编为大家收集整理的赵廷嗣恤孤文言文翻译,欢迎阅读。

  【原文】

  赵邻几好学善著述,太宗擢知制诰,逾月,卒。子东之亦有文才,前以职事死塞下。家极贫,三女皆幼,无田以养,无宅以居。仆有赵延嗣者,久事舍人,义不忍去,竭力营衣食以给之,虽劳苦不避。如是者十余年,三女皆长,延嗣未尝见其面。至京师访舍人之旧,谋嫁三女。见宋翰林白、杨侍郎徽之,发声大哭,具道所以。二公惊谢曰:“吾被衣冠,且与舍人友,而不能恤舍人之孤,不迨汝远矣。”即迎三女归京师,求良士嫁之。三女皆有归,延嗣乃去。徂徕先生石守道为之传以厉天下云。

  【翻译】

  赵邻几好学,善于著述,太宗提拔他做知制诰,过了一个月,死了。他的儿子东之也有文采,但之前因为尽忠职守死在边疆。(赵)家极其贫苦,三个女儿都很小,没有田地供养,没有房屋居住。(赵家)有仆人叫赵延嗣的,服侍舍人(按:官名,指赵邻几,下同)很久,因为义不忍离开,竭力经营为(三女)提供衣食,虽然www.SLkj.orG劳苦也不逃避。这样过了十余年,三个女儿都长大了,延嗣从未见过她们的’面容(按:因为男女避嫌)。赵延嗣到京师拜访舍人的故旧朋友,为三个女儿谋划出嫁的事。见到翰林宋白,侍郎杨徽之,大声哭泣,说了所有的事情。二人惊讶并称赞说:“我们作为做官的人,而且与舍人是朋友,而不能抚恤舍人的孤儿,比你差远了啊。”(他们)很快把三个女儿接回京师,把她们嫁给了良好的士人。三个女儿都有了归宿,延嗣才离开。全凭石守道先生传说此事激励天下。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34545.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日
下一篇 2023年1月7日

相关推荐

  • 和氏璧文言文翻译

    和氏璧文言文翻译   导语:和氏璧,最早见于《韩非子》、《新序》等书,传为琢玉能手卞和在荆山发现,初不为人知,后由文王常识,琢磨成器,命名为和氏璧,万成为传世之宝。下面是小编为你准…

    2023年1月8日
    165
  • 《王著教帝学书》阅读答案及原文翻译

    王著教帝学书 太宗①朝②,有王著③学右军书,深得其法,侍书翰林④。帝听政之余,留心笔札⑤,数遣内侍⑥持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:&ld…

    2022年12月30日
    230
  • 传统文化之中学文言文教学

    传统文化之中学文言文教学   文化因其独特性而产生生命力,文化在人类历史里程中起着凝聚人心的作用,文化对人来说,具有一种亲切感,认同感。正因如此,文化传承变成了一道无声的指令,凝聚…

    2023年1月9日
    169
  • 《三国志·武帝纪》《曹瞒传》《后出师表》阅读答案解析及翻译

    太祖少机警,有权数,而任侠放荡,不治行业,故世人未之奇也;惟梁国桥玄、南阳何颙异焉。玄谓太祖曰:“天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎!”年二十…

    2023年1月3日
    218
  • 高适《别董大二首选一》原文、注释和鉴赏

    千里黄云白日曛(2),北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己,天下谁人不识君?   【注释】 (1)董大:董老大,名不详。可能是著名琴师董庭兰。 (2)曛:夕阳的昏黄之色。 【…

    2023年5月7日
    144
  • “范成大,字致能,吴郡人”阅读答案解析及翻译

    范成大,字致能,吴郡人。绍兴二十四年,擢进士第。授户曹,监和剂局。隆兴元年,迁正字。累迁著作佐郎,除吏部郎官。言者论其超躐(越级升迁),罢,奉祠。 起知处州。陛对,论力之所及者三,…

    2022年12月27日
    205
分享本页
返回顶部