荀巨伯探病友文言文翻译

荀巨伯探病友文言文翻译

  荀巨伯探病友又称荀巨伯探友,是一首文言文,南北朝刘义庆所作,下面是荀巨伯探病友文言文翻译,希望对大家有帮助。

  文言文

  荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。

  翻译

  荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。朋友对荀巨伯说:“我如今是快死的人了,你赶快离开吧!”荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;败坏道义来求生,怎么是我的行为呢?” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“朋友有疾病,(我)不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命。”贼兵听后相互说道:“我们这些无义的人,却要攻入这个讲究道义的地方!”于是调动整个军队回去了,全城因而得以保留。

  注释

  语:对…说

  子:尊称,相当于“您”

  去:离开

  败义:毁坏道义

  岂:难道

  既:已经

  一:整个

  止:停留

  委:丢下;舍弃

  遂:于是

  班军:调回军队,班:撤回

  还:回去

  并:都

  赏析

  荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的友谊建立在道义基础上,这样的友谊,才是君子之交。义气,不会因富贵贫贱或生死祸福而改变立场与做法,义气是为了正当的事情,而主动愿意替别人承担危险,甚至不惜舍弃自我,成全他人的气度,这也是“真”、“诚”的一种体现。一桩舍生取义的义举,不仅救了朋友的性命,更让敌军自惭而退,可见“义”以及道德的强大感化力量。 这则故事除了让我们见证到患难见真情的.可贵外,荀巨伯在生死关头还能不忘圣贤书所言,而表现出大义凛然的行为,更让我们学习到读书人笃行真理的精神。

  从中揭示了一个道理:做人应该讲情意,舍生取义的义举不仅救了他人性命,更是拯救了一座城,乃至一个国家! 坚守信义、大义凛然、对友忠诚、舍生取义、重情义、把情意看得比生命还重要。这样的人是我们去尊敬的,也是我们要好好学习的。''我辈无义之人,而入有义之国。"是文章的点睛之笔.

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34582.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:52
下一篇 2023年1月7日 03:52

相关推荐

  • 两小儿辩日文言文翻译

    两小儿辩日文言文翻译   《两小儿辩日》是大修订教材人教版第十一册中新增的课文。编者的意图旨在通过这个短小有趣的寓言故事让学生初步接触文言文,受到传统文化的熏陶,培养学生辩证认识事…

    2023年1月4日
    318
  • 高考文言文临场翻译的技巧

    高考文言文临场翻译的技巧   古文翻译是对古汉语知识的综合能力的训练。近年来,在高考语文试卷上,加大了文言文的主观题,体现着新的《语文教学大纲》中“掌握课文中常见的文言实词、文言虚…

    2022年11月22日
    313
  • “韩凤,字长鸾,昌黎人也”阅读答案解析及翻译

    韩凤,字长鸾,昌黎人也。凤少聪察,有膂力,善骑射,稍迁乌贺真、大贤真正都督。后主居东宫,年尚幼,武成简都督三十人,送令侍卫,凤在其数。袭爵高密郡公,位开府仪同三司。武平二年,和士开…

    2022年12月30日
    319
  • 《李氏之鸠》阅读答案及原文翻译

    李氏之鸠 原文 李氏有一鸠,能为人言,过于鹦鹉,甚慧,养之数年矣.日则飞翔于廊楹帘幕间,不远去。夕宿于笼,以避狸鼠。见僮婢有私持物及摘花者,必告其主人。 晋人贾于吴者,见之,愿以十…

    2022年12月29日
    291
  • 《景公出游》阅读答案及原文翻译

      景公出游,问于晏子曰:  “吾欲观于转附、朝舞(地名),遵①海而南,至于琅琊。寡人何为能效先王之游?”  &nb…

    2022年12月31日
    354
  • 文言文教学中的误区及其矫正策略

    文言文教学中的误区及其矫正策略   一、文言文教学的误区就语文课堂教学现状而言,文言文教学是素质教育比较薄弱的环节。   传统教学中“字字落实,句句清楚”的“八字真经”,被许多教师…

    2023年1月10日
    299
分享本页
返回顶部