陶母责子文言文翻译

陶母责子文言文翻译

  文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编整理收集的陶母责子文言文翻译,欢迎阅读参考!

  原文

  陶公少时为鱼梁吏,尝以一坩鲊饷母。母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有。”母封酢付使反书,责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非惟不益,乃增吾忧也。”(据《世说新语》改写)

  译文

  (晋朝人陶侃是东晋的大将军)陶公年纪轻时担任负责河道和渔业的.官吏。(他)曾经把一坛腌鱼赠送给母亲。母亲说:“这是哪里来的?”使者说:“是官府所拥有的。”母亲将腌鱼封好并且回信,责备陶侃说:“你身为官吏,把官府的物品赠送给我,这样做不仅没有好处,还增添了我的忧愁啊!”选自《世说新语》

  注释

  1陶公:对陶侃的尊称。陶侃,字士行,晋浔阳人,陶渊明的曾祖。

  2少时:青年时代。

  3作:担任,任职。

  4鱼梁吏:主管河道渔业的官吏。鱼梁,一种捕鱼的设施,用土石横截水流,留一缺口,让鱼随水流入竹篓一 类器具中。

  5尝:曾经。

  6坩鲊:坩,盛物的陶器。鲊,经过加工的鱼类食品,如腌鱼、糟鱼之类。

  7反书:回信。

  8官物:公物。

  9见:表示他人的行为涉及自己。见饷:赠送我。饷:以食物送人

  10非惟……,乃……:不仅……而且…… (文言文固定句式)。

  11乃:却,反而。

  12也:语气助词,无实际意义。

  境界

  读《陶母责子》这一历史故事,要把握住陶母对儿子的严格要求这一崇高境界。陶侃“以坩鲊饷母”,出于孝敬老母。可陶母却深感忧虑,其原因是“以官物见饷”。所以陶母毅然“封鲊付使”,“反书责侃”。

  启发

  世上的父母都希望子女孝敬他们,但孝敬要公私分明。把公家的财务送给父母,这是不对的。陶母没有收下腌鱼,不贪图小便宜,并回信严肃的批评了儿子,这是母亲的教育有方。陶侃后来终成国家栋梁之才,这与母亲的教育有关。(选自 刘义庆.《世说新语.贤媛》)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34727.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:54
下一篇 2023年1月7日 03:54

相关推荐

  • 言默戒文言文翻译及答案

    言默戒文言文翻译及答案   言默戒是一篇文言文,告诉我们一个道理就是该说不说和不该说却说,都会招致灾祸,说话做事要适宜。接下来小编搜集了言默戒文言文翻译及答案,仅供大家参考,希望帮…

    2022年12月4日
    459
  • 黄图珌《赏花》文言文阅读及试题答案

    赏花 【清】黄图珌 山园日静,花径风甜,即一草一木,莫不怡人心,爽人目;况乎众香毕具,百态娟妍,既可人怜,奚容不赏?然一瓯茶、一杯酒,吟风醉月,赏必求其宜也。乃为之书。 兰花 空谷…

    2022年12月30日
    607
  • 初中文言文虚词“者”用法知识点

    初中文言文虚词“者”用法知识点   ①结构助词。   望之蔚然而深秀者。   ②结构助词,的。   下者飘转沉塘坳——《茅屋为秋风所破歌》   ③指人、物、事、时、地等。“……的.…

    2023年1月11日
    425
  • “谢贞,字元正”阅读答案–山东高考文言文试题与答案

    谢贞,字元正,陈郡阳夏人,晋太傅安九世孙也。祖绥,梁著作佐郎、太子舍人。父蔺,正员外郎,兼散骑常侍。贞幼聪敏,有至性。祖母阮氏先苦风眩,每发便一二日不能饮食,贞时年七岁,祖母不食,…

    2023年1月4日
    429
  • 唐太宗纳谏文言文翻译

    唐太宗纳谏文言文翻译   唐太宗纳谏是发生在唐朝初期的事情,主要人物是唐太宗、魏征以及裴寂。以下是小编整理的关于唐太宗纳谏文言文翻译,欢迎阅读。   第一种   原文   贞观三年…

    2023年1月7日
    466
  • 《挂牛头卖马肉光》文言文中考习题

    《挂牛头卖马肉光》文言文中考习题   挂牛头卖马肉   挂羊头卖狗肉,常被用来比喻以好的名义做招牌,实际上兜售低劣的货色。然而文中的“挂牛头卖马肉”,却被晏子用来比喻灵公表里不一,…

    2022年11月28日
    422
分享本页
返回顶部