蛛与蚕的文言文翻译

蛛与蚕的文言文翻译

  蛛与蚕一文描写了人生观截然不同的两种人。下面是小编想跟大家分享的蛛与蚕的文言文翻译,欢迎大家浏览。

  蛛与蚕的文言文

  蛛见蚕吐丝为茧,乃曰:“汝之吐丝,终日辛劳,讫自缚,何苦为?蚕妇操汝入沸汤,抽为长丝,遂丧躯。然则其巧也,适以自杀,不亦愚乎?”蚕对曰:“ 吾固自杀。然世人无吾,非寒冻而殁(mò)乎?尔口吐经纬,织成罗网,坐伺其间,俟蚊虻而自饱。巧则巧矣,其心何忍!”噫!世之人为蚕乎抑为蛛耶?

  蛛与蚕的文言文翻译

  蜘蛛见到蚕在吐丝作茧,就说道:你吐丝,整天很辛苦,最后自己捆缚自己,何苦呢?养蚕女把你丢到开水里,抽茧为丝,于是你就失去了你的身体。你吐丝造茧如此精巧,刚好用来自杀了,岂不是很愚蠢吗?''蚕回答道:我固然是自杀。但是世人没有我的话,岂不是要被冻死么?你嘴里吐出丝,像经纬线一样分布,织成罗网,坐在里面等待机会,等到蚊虻来填饱自己肚子。是很精巧,但你的心是多么残忍啊!世上的人是要做蚕呢还是要做蜘蛛呢?

  蛛与蚕的注释

  1、至于:到

  2、沸汤:开水;蚕妇缠丝时先要将茧子在开水中煮。

  3、固:固之自裹:使……坚固。

  4、我固自杀:固然。

  5、为:世之为蚕不为蛛者寡:作为

  6、经纬:织物的`纵线叫经,横线叫纬。

  7、厥:代词,同“其”,自己。

  8、适:恰好。

  9、文章:指带花纹的织品。

  10、衮(gǔn)龙:龙衣,古时帝王的礼服。

  11、绂(fú)绣:祭祀时穿的礼服。

  12、枵(xiāo)腹:空腹。

  13、孰:哪一样。

  14、营:营生,谋生

  15、操:拿着

  16、然则:虽然如此…那么…

  17、乃:于是

  18、尔:你

  19、伺:等待

  20、对;回答

  21、殁;死

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34965.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:31
下一篇 2023年1月8日 01:31

相关推荐

  • “宋狄武襄青征侬智高”阅读答案

    宋狄武襄青①征侬智高②,大兵出桂林,道旁有一庙,人谓其神灵。武襄驻节而祷之,祝曰:胜负无以为据,挥手一掷,百钱尽红。举军欢呼声震林野武襄亦大喜。顾左右取百钉随钱疏密布地而钉帖之,加…

    2023年1月4日
    405
  • 初中文言文活用词语摘录

    初中文言文活用词语摘录   1、 虽乘奔御风不以疾也(奔:动词作名词,飞奔的马,即快马)《三峡》   2、 夏蚊成雷(雷:名词作动词,指像雷响)《闲情记趣》   3、 神定,捉虾蟆…

    2022年12月4日
    319
  • “星宫含雨气,月殿抱春辉”的意思及全诗鉴赏

    “星宫含雨气,月殿抱春辉。”这两句是说,春日月夜登高,看见天宫含着象征和润温馨的雨气,月殿里充满着春天的风光。歌颂升平之词,却写得别具韵致,“抱…

    2023年3月24日
    320
  • 描写雨的诗词名句

    描写雨的诗词名句   中国古诗词是具有高度审美性的一种文学形式,其内容、形式、音韵三方面的特色融合成独特的魅力。小编这里为大家整理了一些雨的诗句,希望大家喜欢。   描写雨的诗词名…

    2023年4月20日
    308
  • 文言文《得道多助,失道寡助》译文及注释

    文言文《得道多助,失道寡助》译文及注释   《得道多助,失道寡助》这篇文言文析理精微,议论恢宏,气势奔放,阐明引申层层深入,下面小编为大家带来了文言文《得道多助,失道寡助》译文及注…

    2023年1月6日
    301
  • 宋濂忠实文言文翻译

    宋濂忠实文言文翻译   导语:宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。以下是小编整理宋濂忠实文言文翻译的资料,欢迎阅读参考。   原文   尝与客…

    2023年1月7日
    306
分享本页
返回顶部