张仪受辱文言文翻译

张仪受辱文言文翻译

  张仪受辱主要讲述了张仪忍辱负重的故事,那么,下面是小编给大家整理收集的张仪受辱文言文翻译,供大家阅读参考。

  张仪受辱文言文

  张仪已学而游说诸侯。尝从楚相饮,已而楚相亡璧。门下意张仪,曰:“仪贫无行,必此盗相君之璧。”共执张仪,掠笞数百。不服,释之。其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻曰:“舌在也。”仪曰:“足矣!”……张仪既相秦,为文檄告楚相曰:“始吾从若饮,我不盗而璧,若苔我。若善守汝国,我顾且盗而城!”

  翻译

  张仪学成合纵连横之术,游历各国,说服别人采用自己的政治主张。他曾陪着楚相喝酒,席间,楚相丢失了一块玉璧,门客们怀疑张仪,说:“张仪贫穷,没有好的’品行,一定是他偷去了宰相的玉璧。”于是,大家一起把张仪抓起来,用荆条拷打了几百下,张仪不肯承认,门客只好放了他。他的妻子说:“唉!你要是不读书游说,又怎么能受到这样的屈辱呢?”张仪对他的妻子说:“你看看我的舌头还在不在?”他的妻子回答说:“舌头还在呀。”张仪说:“这就够了。”……张仪做了秦相以后,发出文告对楚相说:“我以前和你一块喝酒,我没有偷你的玉璧,你却鞭打我。你守好你的国家,因为我还将盗窃你的都城了。”

  注释

  学:学成合纵连横之术。

  游说:游历各国,说服别人采用自己的政治主张。

  意:同“臆”,主观推测,怀疑。

  无行:没有好的品行。

  若:你。

  而:你的。

  顾:却,反而。

  且:将。

  术:此指鬼谷子的学说。

  已学:毕业。

  已:停止,毕业。

  亡:丢失。

  掠笞:鞭打。

  不(foǔ):句末疑问语气词,相当与“吗”。

  檄(xí):征讨的文书(文告)。

  服:拜服,认罪

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34984.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:31
下一篇 2023年1月8日 01:31

相关推荐

  • 李商隐《白云夫旧居》原文、注释和鉴赏

    李商隐《白云夫旧居》 平生误识白云夫,再到仙檐忆酒垆。 墙柳万株人迹绝,夕阳惟照欲栖乌。   【注释】 (1)白云夫:当指唐朝大臣令狐楚。《艺文志》:令狐楚奏十卷,自称《…

    2023年5月7日
    267
  • 描写雨与雪诗句

    描写雨与雪诗句   雨与雪多为诗人吟诗的素材,那么,以下是小编给大家整理收集的描写雨与雪诗句,希望大家喜欢。   雨的`诗句:   1、燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒。——戴叔伦《…

    2023年4月27日
    310
  • 形容隐士的诗词

    形容隐士的诗词   隐逸诗是中国古典诗歌一个巨大的分支,与山水、田园高度重合。下面是关于形容隐士的诗词的内容,欢迎阅读!   仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥   诗人借典故委婉地表…

    2023年4月20日
    298
  • 高一语文文言文自学方法

    高一语文文言文自学方法   首先,学习文言文要做到三多多读、多背、多练。   古人学习文言文,讲究烂熟于心,熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟!虽然我们不一定要像古人那样摇头晃脑,但其…

    2022年12月4日
    315
  • 《诗经·关雎》赏析及习题

    《诗经·关雎》赏析及习题   蒹葭   蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。   蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道…

    2023年4月13日
    315
  • 文言文《毛遂自荐》阅读答案及原文翻译

    毛遂自荐 秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕。平原君曰:“使文能取胜,则善矣。文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定从而还。士不外…

    2022年12月30日
    1.6K
分享本页
返回顶部