锅巴救命文言文翻译

锅巴救命文言文翻译

  锅巴救命比喻孝敬父母,并持之以恒。出自《世说新语》的第一门,今天小编为大家准备了锅巴救命文言文翻译,欢迎阅读!

  锅巴救命文言文翻译

  【原文】

  吴郡陈某,家至孝,母好食铛底焦饭,陈作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。陈已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,陈独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。

  【注释】

  ①好::喜欢、喜爱。

  ②铛:铁锅。

  ③主簿:掌管文书机要,主办事务的官吏。

  ④恒:经常、常常。

  ⑤嚢:口袋

  ⑥辄(zhé):就。

  ⑦伫(zhù)录:同“贮藏”,储存,收藏。

  ⑧遗(wèi):送给,赠予。

  ⑨值:时值。

  ⑩未展:来不及。

  ⑾于:在。

  ⑿走:跑。

  (13)皆:都。

  【翻译】

  吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里掌管文书机要的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储藏起来,回家的时候就赠送给母亲。后来正值孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈主簿已经聚集收敛到几斗锅巴,来不及回家,于是就带着(锅巴)随军出征。双方在沪渎开战,袁山松大败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的.,多数人饿死了,陈主薄靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯挚的孝心的报答。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34986.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:31
下一篇 2023年1月8日 01:31

相关推荐

  • 一剪梅 唐寅

            雨打梨花深闭门,忘了青春,误了青春。  赏心乐事共谁论?花下销魂,月下销魂。  愁聚…

    2023年5月6日
    336
  • “霜沾草径寒风急,雁度秋林落叶频”的意思及鉴赏

    “霜沾草径寒风急,雁度秋林落叶频”这两句是说,深秋时节,寒风急骤,草径上落满了白霜;秋林之上北雁南飞,经霜的树木,枯叶纷纷落下。草径沾霜,寒风急骤,秋林雁度…

    2023年4月3日
    267
  • 板桥幼学文言文翻译

    板桥幼学文言文翻译   板桥幼学为我们介绍郑板桥的事迹。下面就随小编一起去阅读板桥幼学文言文翻译,相信能带给大家帮助。   板桥幼学文言文   桥幼随其父学,无他师也。幼时殊无异人…

    2023年1月8日
    487
  • 司成公家传文言文阅读附答案

    司成公家传文言文阅读附答案   文言文,完成文后题目。   司成公家传   [明]侯方域   叔父司成公,讳恪,字若木。年二十四登第,不肯仕,更读书为诗赋。三岁而方相国从哲贤之,以…

    2022年12月6日
    338
  • 呆若木鸡文言文翻译

    呆若木鸡文言文翻译   成语呆若木鸡形容一个人一个人有些痴傻发愣的样子,以下是小编整理的呆若木鸡文言文翻译,欢迎参考阅读!   纪渻子为王养斗鸡。   十日而问:“鸡已乎?”曰:“…

    2023年1月8日
    316
  • 文言文高效背诵的五个法

    文言文高效背诵的五个法   (法)一、化整为零法。   把一篇文言文当作一个整体去笼统地读,这便像“囫囵吞枣”,应把这个整体分析成若干意义段落进行分段熟读才好。   [析]一篇课文…

    2022年12月4日
    291
分享本页
返回顶部