陈谏议教子文言文翻译

陈谏议教子文言文翻译

  《陈谏议教子》主要讲述了什么故事呢?它留给后人的启示又是什么呢?那就继续往下看看吧。

  陈谏议教子文言文翻译

  原文

  宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。

  注释及译文

  注释

  1.陈谏议:姓陈,谏议是官名。

  2.驭:驾驭马匹。

  3.蹄:名词活用动词,踢。

  4.啮:咬。

  5.仆:仆人,指养马的仆人。

  6.因:于是。

  7.遽:马上,赶快。

  8.安:怎么,哪里。

  9.贾(gu)人:商人。

  10.直:通“值”,价值。

  11.诘:责问。

  12.贵臣:朝廷中的重臣。

  13.制:制服。

  14.蹄:踢。

  15.彼:那。

  16.厩:马棚。

  17.曰:说,回答。

  18.汝:你。

  19.售:卖。

  20.戒:通“诫”,告诫。

  21.劣:烈性的

  直接译文

  宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了。一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说,被陈尧咨卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子(当时正为翰林学士)。谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里人还不能管住这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”陈谏议赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有古仁人之风。

  情节译文

  尧咨卖马:北宋时期,翰林学士陈尧咨很喜欢养马,家里也饲养着很多马匹。后来,他买了一匹劣马。劣马脾气暴躁,不能驾驭,而且踢伤咬伤了很多人。

  有一天早晨,陈尧咨的父亲走进马厩,没有看到那匹劣马,便向马夫询问:“这马为什么不见了?”,马夫说:“翰林已经把马卖给一个商人了。”

  陈尧咨的父亲问:“那商人把马买去做什么?”

  管马的人说:“听说,是买去运货。”

  陈尧咨的父亲又问:“翰林告诉那商人这是匹劣马吗?”

  管马的人说:“哎,老爷,要是跟那个商人说了,这匹马又咬人又踢人,人家还会买吗?”

  陈父很生气地说:“真不像话,竟然还敢骗人。”说完就气呼呼地转身走了。陈父找到儿子就问:“你把那匹劣马卖了?”

  陈得意的说:“是啊,还卖了个高价呢!”

  父亲生气地说:“混帐东西,你身为朝廷重臣,竟敢骗人。”

  陈说:“爸,我又没强迫他买,马是他自己看中的,他愿意买,我就卖了。这哪里是骗他。”

  父亲又问:“那你为什么不告诉他这是匹劣马呢?”

  陈尧咨嘟囔着说:“马摆在那里让他随便看,他自己看不出这马性子烈,这可不怪我。”

  父亲更生气了:“你这么多年的书都读到哪里去了,难道你没听说过《不欺买主》的故事吗?”

  儿子摇摇头。父亲说:“都是我的过错,你小的时候,我光顾着教你读书诵经,很少教你怎么做人。现在我就给你补补课,教你如何做人。唐朝在武则天执政时,有一位宰相叫陆元方,他想卖掉东京洛阳城里的一所房子,一切手续都办好了,只等着买房子的人来交钱。买房的`人来交钱时,陆元方说,这房子哪里都好,就是没有出水的地方,那个人听了,立刻就说这房子他不买了。买主走后,陆元方的儿子和侄子们都埋怨他,而他却说,你们也太奇怪了,难道可以为了钱欺骗别人吗?”

  儿子听了很惭愧地低下了头。父亲又接着说:“你手下那么多驯马的高手都管不好那匹马,一个到处流动的商人怎么能养得了它?你不把事情告诉他,这不明摆着是在欺骗人家吗?”

  陈尧咨听后羞愧地说:“父亲,您别生气了,我知道是我做错了,我这就去把买马的商人找回来。”

  于是陈尧咨亲自找到那个买马的商人说明了原因,把钱退给了买马的人,自己把马牵了回来,一直把那匹马养到老死。

  启示

  1:为人处事要像陈谏议一样淳朴,忠信,宽容,宽宏大量。

  2:己所不欲,勿施于人。

  3.做事要处处为他人着想。

  4.做事要考虑后果,不能欺骗别人。

  练习

  1.因:于是

  邃:马上

  安:怎么

  值:通“值”,价值

  匹马何以不见:那匹马怎么不见了?

  是移祸于人也:你这是把祸害转嫁给别人啊!

  2.文中哪些地方体现了“陈谏议有古仁人之风 ?

  3.你赞同陈谏议的做法吗?为什么?

  4.陈尧咨的错误在于哪里?

  5.劣马的劣具体表现在哪里?

  参考答案

  1.陈谏议知道自己的马是劣马,都已经被人买走了,他还叫人要回来,退还他的钱。

  陈谏议没有把祸害移给别人,就是赞美了他(陈谏议)的长者风度。

  2.同意,因为这是一种品德的表现,不为了自己利益去破坏人家的利益,有长者风度,要诚实忠厚,不能做祸害他人之事。.

  3.第一:因为他欺骗了别人,自己不诚信;第二:父亲教育他,一开始不但没及时改正,还和父亲强词夺理。

  4.性情暴烈,难于驾驭;踢伤、咬伤了好多人。

  附加:体现了中华民族为他人着想的传统美德。

  启示

  1:为人处事要像陈谏议一样淳朴,忠信,宽容,宽宏大量。

  2.做事要处处为他人着想。

  3.诚信是金的重要性。

  4.做什么事都要先想清楚后果是什么,不能冲动行事。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35211.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:35
下一篇 2023年1月8日 01:35

相关推荐

  • 七年级语文文言文《口技》的译文

    七年级语文文言文《口技》的译文   京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌…

    2023年1月9日
    299
  • 苏轼《永遇乐·彭城夜宿燕子楼》

    苏轼 彭城夜宿燕子楼,梦盼盼,因作此词 明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。统如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断。夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍。 天涯倦客,…

    2023年5月9日
    411
  • 父爱的诗词名句

    父爱的诗词名句   父爱是沉默的,如果你感觉到了那就不是父爱了! 下面是小编整理的父爱的诗词名句,希望大家能够喜欢。   父爱的诗词名句  1、天下无不是的父母;世间最难得者兄弟。…

    2023年4月20日
    276
  • 文言文翻译妙招

    文言文翻译妙招   《语文课程标准》中,要求初中生能“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容”。而在各类考试时,这“理解基本内容”常常以翻译的题型出现,即将文言语句或小段用…

    2022年11月22日
    298
  • 文言文易错实词

    文言文易错实词   出水处犹未可耕,奏寝前议。(《清史稿》卷二六五)   【寝】息,止   【译文】已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停止先前的奏议。   以予之穷于世,贞甫独相信…

    2022年11月28日
    356
  • 唐诗桃花溪意思原文翻译-赏析-作者张旭

    作者:张旭 朝代:〔唐代〕 隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。 桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。 桃花溪译文及注释 桃花溪译文 山谷云烟缭绕,溪上飞架的高桥若隐若现;站在岩石西侧询问…

    2023年3月19日
    375
分享本页
返回顶部