纥干狐尾文言文译文以及注释

纥干狐尾文言文译文以及注释

  导语: 纥干狐尾,是北宋的’一篇文言文作品,出自《太平广记》。下面小编为大家整理了这一篇文言文的译文与注释等相关内容。欢迎大家阅读。

  纥干狐尾原文

  并州有人姓纥干,好戏剧。邑传言有狐魅,人心惶。一日,纥干得一狐尾,遂缀与衣后,至妻旁,侧坐露之。其妻疑为狐魅,遂密持斧,欲斫之。纥干亟云:“吾非魅。”妻不信。走,至邻家,邻家又以刀仗逐之。纥干叩头谢:“我纥干也,第戏剧耳,何意专杀我?”

  译文

  山西太原一带有个人姓纥干,喜欢开玩笑。当时外面正闹狐狸精,大家都很害怕,人心惶惶。一天, 他得到一条狐狸尾巴,就缝在了衣服后面。来到妻子身旁,他侧身而坐,故意将狐狸尾巴露在外边。妻子见了,暗自怀疑他是狐狸精 ,于是便悄悄操起斧头向他砍来。他马上说:“我不是狐狸精!”妻子不相信。纥干跑到邻居家,邻居们又拿起刀棍追逐他。他磕头道歉说:“我是纥干,这仅仅只是一个玩笑,你们为什么一心要杀死我呢?”

  注释

  1.邑:地方;县

  2.惶:恐惧惊慌

  3.为:是

  4.亟:马上,立即

  5.走:奔跑

  6.谢:道歉

  7.第戏剧耳,何意专杀我: 这仅仅只是一个玩笑,你们为什么一心要杀死我呢?

  8.缀:用线缝

  启示

  开玩笑不可以太过分,否则自找麻烦。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35406.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:37
下一篇 2023年1月8日 01:37

相关推荐

  • 谢榛《苦雨后感怀》阅读答案及赏析

    苦雨后感怀 [明]谢榛 苦雨万家愁,宁言①客滞留。 蛙鸣池水夕,蝶恋菜花秋。 天地惟孤馆,寒暄一敝裘。 须臾古今事,何必叹蜉蝣。 【注】①宁言:更不必说。 (1)请简要说明颔联描绘…

    2023年3月12日
    387
  • 《越州赵公救灾记》阅读答案及参考译文

    越州赵公救灾记 曾巩 熙宁八年夏,吴越大旱。九月,资政殿大学士、右谏议大夫知越州赵公,前民之未饥,为书问属县:灾所被者几乡?民能自食者有几?当廪于官者几人?沟防构筑可僦民使治之者几…

    2023年1月2日
    323
  • “郑玄字康成.北海高密人也”阅读答案及原文翻译

    郑玄字康成.北海高密人也。玄少为蔷夫,得休归,常诣学官,不乐为吏,父数怒之,不能禁。遂造太学受业,师事京兆第五元先,始通《公羊春秋》、《九章算术》。又从东郡张恭祖受《礼记》、《左氏…

    2022年12月28日
    349
  • 《骆统传 三国志》的文言文阅读训练附答案

    《骆统传 三国志》的文言文阅读训练附答案   (一)(12分)   骆统字公绪,会稽乌伤人也。父俊,官至陈相,为袁术所害。统母改适,为华歆小妻,统时八岁,遂与亲客归会稽。其母送之,…

    2022年12月6日
    335
  • 范阳祖逖文言文翻译

    范阳祖逖文言文翻译   文言文翻译是初中语文必考的题型,也是很多同学失分较大的题型,文言文大多考的是课外文章,为大家分享了范阳祖逖的文言文翻译,一起来看看吧!   原文   祖逖少…

    2023年1月8日
    564
  • 文言文学习需要重点掌握的知识

    文言文学习需要重点掌握的知识   古诗文是用古代汉语写成的,虽然现代汉语是由古代汉语发展而来,在基本的语言特点及习惯方面是一致的,但毕竟年代久远,出现了很多变化,产生了一些不一致的…

    2022年11月20日
    414
分享本页
返回顶部