课外文言文阅读及译文

课外文言文阅读及译文

  真宗皇帝时,向文简①拜右仆射。麻下②日,李昌武③为翰林学士,当对④。上谓之曰:“朕自即位以来,未尝除仆射⑤。今日以命敏中,此殊命也,敏中应甚喜。”对曰:“臣今自早候对,亦未知宣麻,不知敏中何如。”上曰:“敏中门下,今日贺客必多。卿往观之,明日却对来,勿言朕意也。”昌武候丞相归,乃往见。丞相方谢客,门阑⑥悄无一人。昌武与向亲近,径入见之。徐贺曰:“今日闻降麻,士大夫莫不欢慰,朝野相庆。”公但唯唯⑦。又曰:“自上即位,未尝除端揆⑧,此非常之命。自非勋德隆重,眷倚殊越,何以至此?”公复唯唯,终未测其意。又力陈前世为仆射者勋劳德业之盛、礼命之重,公亦唯唯,卒无一言。既退,复使人至庖厨中,问今日有无亲戚宾客饮食宴会,亦寂无一人。明日再对,上问:“昨日见敏中否?”对曰:“见之。”“敏中之意何如?”乃具以所见对。上笑曰:“向敏中大耐官职。”

  【注释】①向文简:即向敏中,官至宰相,进右仆射。②麻下:指宣布任命书。唐宋皇帝诏书用麻纸书写,颁诏又称“降麻”。③李昌武:即李宗谔,官至翰林学士。④对:入对,晋见皇帝。⑤除仆射:除,任命官职;仆射,官职名称。 ⑥门阑:大门前的栅栏。⑦唯唯:应而不置可否的样子。⑧端揆:指尚书省长官,即仆射。

  8.下面语句中加点词语的解释不正确的一项是

  A. 今日以命敏中 命:任命

  B. 昌武候丞相归 候:等待

  C. 自非勋德隆重 自:从

  D. 乃具以所见对 具:详细

  9.下列语句中加点的“之”与例句用法相同的一项是

  例:昌武与向亲近,径入见之

  A.荆之地,方五千里

  B.公将鼓之

  C.名之者谁

  D.宋何罪之有?

  10.下面对选文理解不正确的一项是

  A.皇上以右仆射一职授予向敏忠,这是一项非同寻常的任命。

  B.皇上派李昌武暗中观察向敏忠,说明皇上对向敏忠并不完全信任。

  C. 向敏忠接受任命后,前去祝贺的官员并不多,向敏忠也没有大宴宾客。

  D. 向敏忠接受任命后泰然处之,说明他宠辱不惊。

  11.将下面的句子翻译成现代汉语。(4分)

  又力陈前世为仆射者勋劳德业之盛、礼命之重,公亦唯唯,卒无一言。

  8.C 9.C 10.B

  四、11.(李宗谔)又极力叙述前代任仆射的人功勋品德的高大,皇上提升任命的隆重,向敏中也是应而不置可否,终于不说一句话。 (“陈”“卒”各1分,补充主语“李宗谔”1分,句子通顺1分)

  文言文译文

  真宗皇帝时,向敏中被封为右仆射,任命诏书下达的那天,李宗谔是翰林学士,应诏答对。皇上对他说:“我从即位以来,不曾封过仆射,现在授给向敏中,这是特殊的任命,向敏中应该非常高兴。”李宗谔回答说:“臣下今天早晨等候应诏答对,也不知道宣布任命诏书的情形,不知道向敏中怎么样。”皇上说:“向敏中家中今天宾客一定很多,你去看看,明天再来报告,不要说是我的意思。”李宗谔等到丞相回去,才去见他,丞相刚刚辞谢客人,家门口静悄悄地没有一个人。李宗谔与向敏中是亲家,就径直进去见他,不慌不忙地祝贺说:“今天听说下达任命招书,士大夫没有不欢喜宽慰的,朝廷上下都互相庆贺。”向敏中只是应而不置可否。李宗谔又说:“从皇上即位以来,不曾授予相位,这是皇上的`特殊任命,要不是你功高德隆,对你异常爱护和倚重,哪里会到这个程度。”向敏中还是应而不置可否,李宗谔终于没有揣测到他的心意。李宗谔又极力地叙述前代任仆射的人功勋品德的高大,皇上提升任命的隆重,向敏中也是应而不置可否,终于不说一句话。李宗谔出去后,又派人到厨房里,打听今天有没有亲戚宾客的吃喝宴会,也是静寂没有一人。第二天应诏答对,皇上问:“昨天你见到向敏中了吗?”回答说:“见到了。”皇上又问:“向敏中的情绪怎么样?”李宗谔就把自己见到的情况一一回答。皇上笑着说:“向敏中特别耐受得官职啊。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35639.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:25
下一篇 2023年1月9日 12:25

相关推荐

  • 《汉书·史丹传》“史丹,字君仲,鲁国人也”阅读答案解析及翻译

    史丹,字君仲,鲁国人也,徙杜陵。自元帝为太子时,丹以父高任为中庶子,侍从十余年。元帝践祚,为驸马都尉侍中,出常骖乘①,甚有宠。上以丹旧臣,皇考外属,亲信之,诏丹护太子家。是时,傅昭…

    2022年12月30日
    231
  • 《过德清二首》

    姜 夔 木末谁家缥缈亭, 画堂临水更虚明。 经过此处无相识, 塔下秋云为我生。 溪上佳人看客舟, 舟中行客思悠悠。 烟波渐远桥东去, 犹见阑干一点愁。 姜夔自三十三岁后寓居湖州,经…

    2023年5月13日
    217
  • 高考语文二轮复习常见的20个文言文古今异义词

    高考语文二轮复习常见的20个文言文古今异义词   1.行李今义:出门所带的包裹、箱子等。古义:出使的人。   2.夫人今义:尊称一般人的妻子。古义:那人。   3.爪牙今义:比喻坏…

    2023年1月11日
    226
  • “而今丽日明金屋,春色在桃枝”全词翻译赏析

    “而今丽日明金屋,春色在桃枝”出自周邦彦 《少年游·朝云漠漠散轻丝》 朝云漠漠散轻丝,楼阁淡春姿。柳泣花啼,九街泥重,门外燕飞迟。 而今丽日明…

    2023年3月9日
    259
  • 形容大雪的诗词唯美

    形容大雪的诗词唯美   导语:雪,即使再美丽,终有一天也会融化。烟火,即使再美丽,也会消失。永不消失的,也只有记忆里的那点略带伤感的瞬间。以下小编为大家介绍形容大雪的诗词唯美文章,…

    2023年4月20日
    228
  • 二世元年七月的文言文阅读理解练习题

    二世元年七月的文言文阅读理解练习题   二世元年七月,发闾左谪戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡…

    2023年1月9日
    211
分享本页
返回顶部