文言文《诫子书》练习题

文言文《诫子书》练习题

  【练基础】

  1.解释下列句中加点的词。

  (1)夫君子之行 ( )

  (2)俭以养德 ( )

  (3)非宁静无以致远 ( )

  (4)淫慢则不能励精 ( )

  (5)险躁则不能治性 ( )

  (6)多不接世 ( )

  答案:(1)品德高尚的人 (2)用、凭借、依靠 (3)实现远大目标 (4)懈怠、懒惰 (5)陶冶性情 (6)接触社会,有用世的意思

  2.翻译下列句子。

  (1)夫学须静也,才须学也。

  译文:

  (2)非学无以广才,非志无以成学。

  译文:

  (3)年与时驰,意与日去。

  译文:

  答案:(1)学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。

  (2)不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。

  (3)年华随着光阴逝去,意志随着岁月消磨。

  3.下列朗读停顿不正确的一项是 ( )

  A.夫/君子/之行

  B.静/以修身,俭/以养德

  C.夫/学须静也,才/须学也

  D.年/与时驰,意/与日去

  【解析】选D。D项正确停顿应为:年与时/驰,意与日/去。

  4.用课文原句填空。

  (1)文中有两句话常被人们当作志当存高远的座右铭,这两句话是: , 。

  (2)《诫子书》全文的中心论点是: , 。

  (3)《诫子书》中能表现躁的危害的句子是:。

  答案:(1)非澹泊无以明志 非宁静无以致远 (2)静以修身 俭以养德 (3)险躁则不能治性

  5.课内阅读。

  阅读全文,回答(1)~(3)题。

  (1)解释下列句中加点的词。

  ①诫子书 ( )

  ②淫慢则不能励精 ( )

  ③年与时驰 ( )

  ④非志无以成学 ( )

  答案:①告诫 ②振奋,振作 ③消失,逝去 ④立志

  (2)用现代汉语翻译下列句子。

  ①淫慢则不能励精,险躁则不能治性。

  译文:

  ②遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

  译文:

  答案:①过度懒惰就不能振奋精神,暴躁就不能陶冶性情。

  ②最后就像枯枝败叶那样,对社会没有任何贡献,(到那时)守在自家的破房子里悲伤叹息,又怎么来得及。

  (3)读了这篇文章,你受到了什么启发?

  答:_______________________________________________________________

  ___________________________________________________________________

  答案(示例):人在少年时期应该树立远大的志向,发愤图强,避免老了后悔。

  【练能力】

  一、阅读下面两篇文言文,完成1~3题。

  成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:往矣,子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。可不慎欤?

  (《周公诫子》)

  1.写出下边加点字在文中的意思。

  (1)险躁则不能治性 ( )

  (2)子无以鲁国骄士 ( )

  答案:(1)陶冶 (2)因为

  2.这两篇短文都是告诫儿子的文章,但中心内容不同。其中(甲)文诸葛亮告诫儿子的中心内容是: ;(乙)文周公告诫儿子伯禽的中心内容是: 。

  答案:要立德、修身 不要因为受封于鲁国就怠慢、轻视人才

  3.将下列句子译为现代汉语。

  (1)非澹泊无以明志,非宁静无以致远。

  译文:

  (2)夫此六者,皆谦德也。

  译文:

  答案:(1)不追求名利,生活简单朴素,才能显示出自己的志向;不追求热闹,心境安宁清静,才能实现远大目标。

  (2)这六点都是谦虚谨慎的美德。

  附【译文】

  周成王将鲁地封给周公之子伯禽。周公告诫儿子说:去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔父,又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也不能算轻贱的了。可是,我一次沐浴,要三次停下来,握着自己已散的头发,接待宾客。吃一顿饭,要三次停下来,接待宾客,还唯恐(因怠慢)失去人才。我听说,用恭敬的态度来保有宽以待人的品行,就会得到荣耀;用节俭来保有广大的土地,必定会有安定;用卑谦来保有显赫的官职,就是高贵;用警备之心来保有人口众多、兵强马壮,就意味着胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智;用浅陋来保有渊博,也是一种聪明。这六点都是谦虚谨慎的美德。你贵为君王,之所以拥有天下,是因为遵从了这些品德。不谦虚谨慎从而失去天下,进而导致自己亡身,桀、纣就是这样的下场。(你)能不慎重吗?

  二、(2013包头中考)阅读下面的文字,回答4~7题。

  孙叔敖疾,将死,戒其子曰:王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚、越之间有寝之丘①者,此其地不利,而名甚恶。荆②人畏鬼,而越人信 ③。可长有者,其唯此也。孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞,请寝之丘,故至今不失。孙叔敖之知,知不以利为利矣。知以人之所恶为己之所喜,此有道者之所以异乎俗也。

  (选自《吕氏春秋》)

  【注】①寝之丘:含有陵墓之意。②荆:楚国的别称。③ (jī):迷信鬼神和灾祥。

  4.解释下面句子中加点的词语。

  (1)孙叔敖疾 ( )

  (2)王数封我矣 ( )

  答案:(1)生病(或生重病) (2)多次(或屡次)

  5.翻译下面的句子。

  (1)此其地不利,而名甚恶。

  译文:_____________________________________________________________

  ___________________________________________________________________

  (2)孙叔敖之知,知不以利为利矣。

  译文:_____________________________________________________________

  ___________________________________________________________________

  答案:(1)这个地方的土地贫瘠(不好),而且地名十分凶险(不好、不吉)。

  (2)孙叔敖的智慧,在于知道(懂得、明白)不把世俗利益看作利益(不把一般人认为好的看成是好的)。

  6.孙叔敖之子请寝之丘为封地,至今不失的原因是什么?

  答:_______________________________________________________________

  ___________________________________________________________________

  【解析】此题考查理解文章内容的能力。从寝之丘含有陵墓之意,再结合文中荆人畏鬼,而越人信 思考作答。

  答案:因为荆人畏鬼,而越人信 ,选择地名不吉的封地就不会被楚人越人惦记抢夺。(或:此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,而越人信 。)

  7.孙叔敖之知表现在哪两件事上?你从中明白了什么道理?

  答:_______________________________________________________________

  ___________________________________________________________________

  【解析】此题考查整体感知、概括文意的能力。从孙叔敖不接受封赏和让儿子请寝之丘的角度思考作答。

  答案:孙叔敖之知表现在两个方面:楚王多次封赏他,他却不受;让儿子不受利地,而请寝之丘。让我们明白了:做人不可贪心不足(或:做事要有远见;吃亏是福;别人看不上的东西才能长久保有等)。

  附【译文】

  孙叔敖病危,临死前,告诫他的’儿子说:楚王多次封赏我,我都没有接受。我死后,楚王就会封赏你,(你)一定不要接受肥沃的封地。楚国和越国交界的地方有块叫寝的山地,这个地方的土地贫瘠(不好),而且地名十分凶险(不好、不吉)。楚国人敬畏鬼,而越国人迷信鬼神和灾祥。可以长时间享有的,大概只有这个地方。孙叔敖死后,楚王果然拿肥沃的土地封给他的儿子,孙叔敖的儿子没有接受,请求楚王封给叫寝的这块山地,所以到现在也没有失掉这块封地。孙叔敖的智慧,在于知道(懂得、明白)不把世俗利益看作利益(不把一般人认为好的看成是好的)。懂得把别人所厌恶的作为自己所喜欢的,这就是有道的人比普通人高明的地方。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35723.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:26
下一篇 2023年1月9日 12:26

相关推荐

  • “应念画眉人,拂镜啼新晓”全词翻译赏析

    “应念画眉人,拂镜啼新晓”出自贺铸《绿罗裙·东风柳陌长》 绿罗裙·东风柳陌长 贺铸 东风柳陌长,闭月花房小。应念画眉人,拂镜啼新…

    2023年3月15日
    221
  • 曾巩《戚元鲁墓志铭》阅读答案解析及翻译

    戚元鲁墓志铭 曾巩 戚氏宋人,为宋之世家。当五代之际,有抗志不仕、以德行化其乡里、远近学者皆归之者,曰同文,号正素先生,赠尚书兵部侍郎。有子当太宗、真宗时为名臣,以论事激切至今传之…

    2023年1月1日
    290
  • 景皇帝讳师文言文阅读附译文及答案

    景皇帝讳师文言文阅读附译文及答案   景皇帝讳师,字子元,宣帝长子也。雅有风彩,沈毅多大略。少流美誉,与夏侯玄、何晏齐名。晏常称曰,惟几也能成天下之务,司马子元是也。魏景初中,拜散…

    2023年1月10日
    198
  • 高中文言文专项训练

    高中文言文专项训练   文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。为增加同学们的文言文知识积累及提高文言文阅读能力,语文网小编给大家整理了高中文言文阅…

    2023年1月9日
    187
  • 宋史宋琪传文言文翻译

    宋史宋琪传文言文翻译   导语:《宋史》是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类。以下是小编为大家分享的宋史宋琪传文言文翻译,欢迎借鉴!   原文:   宋琪,字俶宝,幽州蓟人…

    2023年1月8日
    201
  • 欧阳修《送杨寘序》阅读答案及原文翻译赏析

    送杨寘(zhì)序,北宋 欧阳修 号醉翁,又号六一居士。此文为欧阳修用来给即将远赴福建省南平县的杨寘送行的。 此文为欧阳修用来给即将远赴福建省南平县的杨寘送行的。 原…

    2022年12月27日
    262
分享本页
返回顶部