文言文阅读练习之岳飞

文言文阅读练习之岳飞

  岳飞(11分)

  毕沅

  飞事至孝,家无姬待。吴玠素服飞,愿与交欢,饰名妹遗之。飞曰:“主上宵肝,宁大将安乐时耶!”却不受。玠大叹服。或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师母休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以殉。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠。”卒有疾,亲为调药。诸将远戌,飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤。有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。善以少击众。凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷。猝遇敌不动。故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁,信,智,勇,严,阙一不可。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!”好贤礼士,雅歌投壶,循循如儒生。每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!”

  18.解释下列句中加点的词。(4分)

  ①吴玠素服飞 素:

  ②饰名妹遗之 遗:

  ③立斩以殉 以:

  ④阙一不可 阙:

  19.用现代汉语翻译下列句子。(4分)

  ①宁大将安乐时耶!

  ②将士效力,飞何功之有!

  20.本文从哪三方面写了岳飞的品格?(3分)

  答案

  18.(4分) ①平素,平时 ②赠送 ③来,用来 ④缺,缺少(每小题1分)

  19.(4分) ①难道现在是大将安心享乐的时候吗!(得分点:宁、时、耶)(2分) ②将士们出力,我岳飞有什么功劳啊!(得分点:何、倒装句式)(2分)

  20.(3分) 至孝至忠、治军有方、爱民恤士。(每点1分,意同即可)

  译文

  岳飞伺候父母极为孝顺,家里没有侍女(自己亲自伺候父母)。吴玠素来佩服岳飞,希望与他交好,把著名的美女打扮起来送给他。岳飞说:“皇上整天勤于政事,天没亮就穿衣起床,天很晚才吃饭,难道现在是大将安心享乐的时候吗?”推辞不接受。吴玠大为叹服。有人问(岳飞):“天下什么时候能太平?”岳飞说:“文臣不贪恋钱财,武臣不贪恋生命,天下就太平了!”军队每次休整,(岳飞)督促将士跑下山坡、跃过壕沟,都(让将士)穿着沉重的铠甲来训练。士兵假若拿百姓一缕麻来捆束牲口草料,立即斩首示众。士兵晚上宿营,百姓开门希望接纳,没有人敢进去。军队的号令是”冻死也不拆(百姓的)房屋,饿死也不抢劫掠夺”。士兵生病,(岳飞)亲自为他们调药。将领们到远方戍守,岳飞的妻子便慰问犒劳他们的`家人;为国而死的将领,为之痛哭,并抚育他们的遗孤。(皇上)有赏赐犒劳,都分给军中官吏,丝毫不侵占百姓的财物。善于以少打多。凡是有军事行动,都要召集所有的统制,计策定了然后才开战,因此攻打哪儿都能获胜,即使突然遭遇敌人也不惊慌。敌人因此说:“撼动大山容易,撼动岳家军难。”张俊曾经问作战术,岳飞说:“仁爱、诚信、智慧、勇敢、严厉,缺少一个都不可以。”每次调集军粮,一定皱着眉头说:“东南百姓的财力用尽了!”(他)尊敬贤土,唱雅诗,做投壶游戏,谦和得就像一介书生。(他)每次推辞升官,一定说:“将士出力,我岳飞有什么功劳!”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35873.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:29
下一篇 2023年1月9日 12:29

相关推荐

  • “花疑汉女啼妆泪,水似吴娃笑弄筝”的意思及鉴赏

    “花疑汉女啼妆泪,水似吴娃笑弄筝”这两句逸句是说,雨中看花,花上落下的雨点,像浓妆艳抹的女子流下的眼泪那样浓艳晶莹;溪水流淌声,像那翠楼上的佳人,欢声笑语,…

    2023年4月3日
    174
  • 王昌龄《龙标野宴》原文、注释和鉴赏

    沅溪夏晚足凉风(2),春酒相携就竹丛。 莫道弦歌愁远谪(3),青山明月不曾空(4)。   【注释】 (1)龙标:唐县名,古属巫州潭阳郡治所,即今湖南省黔阳县(安江镇)西南…

    2023年5月7日
    183
  • 诗经的经典名句赏析

    诗经的经典名句赏析   1.如切如磋,如琢如磨。(《诗经·卫风·湛奥》)   2.言者无罪,闻者足戒。(《诗经·大序》)   3.它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》)   …

    2023年4月13日
    175
  • 辛弃疾《蝶恋花·月下醉书雨岩石浪》阅读答案及赏析

    辛弃疾《蝶恋花·月下醉书雨岩石浪》 蝶恋花 月下醉书雨岩石浪 九畹芳菲兰佩好。空谷无人,自怨蛾眉巧。宝瑟泠泠千古调,朱丝弦断知音少。 冉冉年华吾自老。水满汀洲,何处寻…

    2023年3月12日
    201
  • 《吕蒙为学》文言文翻译

    《吕蒙为学》文言文翻译   《吕蒙为学》是初中语文课本中一记重要的文言文,学生要重点把握,下面是小编整理的《吕蒙为学》文言文翻译,欢迎阅读参考!   【原文】   吕蒙入吴,王劝其…

    2023年1月7日
    222
  • 与友人论师书文言文阅读理解题及译文

    与友人论师书文言文阅读理解题及译文   与友人论师书   钱大昕   日者,足下枉过仆,仆以事他出,未得见。顷遇某舍人云,足下欲以仆为师,仆弗敢闻也。   师道之废久矣,古之所谓师…

    2023年1月9日
    202
分享本页
返回顶部