孟子文言文练习题及答案

孟子文言文练习题及答案

  阅读【甲】【乙】两个文段,完成问题。

  【甲】 万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤?向为身死而不受,今为宫室之美为之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之;向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

  【乙】孔子见齐景公,景公致廪丘①以为养②。孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄。今说(shuì)景公,景公未之行③而赐之廪丘,其不知丘④也亦甚矣。”令弟子驱驾,辞而行。

  【注释】 ①廪丘:地名。②养:供养之地。③未之行:没有采纳我的主张。 ④丘:孔子,名丘。

  1.解释下面句子中加粗词语的意思。

  (1)所识穷乏者得我欤__________________

  (2)向为身死而不受 __________________

  (3)景公致廪丘以为养 _________________

  (4)其不知丘也亦甚矣_________________

  2.翻译下面两个句子。

  (1)万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!

  ___________________________________________

  (2) 是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

  ___________________________________________

  3.甲文中画线的句子运用了什么论证方法?有什么作用?

  ___________________________________________

  4.孔子为什么不肯接受景公赐给他的供养之地呢?请用文段甲中的语句回答。

  ___________________________________________

  5.古往今来,舍生取义的志士仁人很多,请举出一个人物,并简要概括其事例。

  __________________________________________

  参考答案:

  1.(1)通“德”,感激。

  (2)先前,原先

  (3)作为

  (4)了解,识别

  2.(1)高位厚禄不分辨是否合乎礼义就接受了,优厚的俸禄对我有什么益处呢?

  (2)这种做法难道不应该停止吗?这就叫做丧失了自己的’本性。

  3.对比论证。强调了人不能失去“本心”。(论证了“舍生取义”的观点。)

  4.万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!

  5.示例:文天祥宁可为民族利益而死,也决不投降元朝做官;朱自清宁可饿死,也不领美国的救济粮。(答案不唯一)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35986.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:30
下一篇 2023年1月9日 12:30

相关推荐

  • 文言文《陈太丘与友期行》译文及赏析

    文言文《陈太丘与友期行》译文及赏析   刘义庆(403年–444年)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南朝宋政权文学家。下面是由小编为你精心编辑的文言文《陈太丘与友期…

    2023年1月6日
    376
  • 《宋史·岳飞传》文言文练习题

    《宋史·岳飞传》文言文练习题   阅读《宋史·岳飞传》(有节选),完成8-11题。(14分)   或问:天下何时太平?飞曰:文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!师每休舍①,俄而课②…

    2023年1月10日
    425
  • “孝庄文皇后,博尔济吉特氏”阅读答案及翻译

    孝庄文皇后,博尔济吉特氏,科尔沁贝勒寨桑女,孝端皇后侄也。天命十年二月,来归。崇德元年,封永福宫庄妃;三年正月甲午,世祖生。世祖即位,尊为皇太后。顺治十三年二月,太后万寿,上制诗三…

    2023年1月4日
    408
  • “张辅,字世伟,南阳西鄂人”阅读答案及原文翻译

    张辅,字世伟,南阳西鄂人,汉河间相衡之后也。少有干局,不为豪强所屈。时强弩将军庞宗,西州大姓,护军赵浚,宗妇族也,故僮仆放纵,为百姓所患。辅绳之,杀其二奴,又夺宗田二百余顷以给贫户…

    2023年1月3日
    403
  • 《答洪驹父书》阅读答案解析及翻译

    答洪驹父书① 驹父外甥教授:别来三岁,未尝不思念。闲居绝不与人事相接,故不能作书。专人来,得手书,审在官不废讲学,眠食安胜,诸稚子长茂,慰喜无量。 寄诗语意老重,数过读,不能去手,…

    2022年12月29日
    357
  • 狼文言文中的之翻译

    狼文言文中的之翻译   《狼》选于《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄的著作。以下是小编整理的关于狼文言文中的之翻译,欢迎阅读。   原文   —…

    2023年1月7日
    394
分享本页
返回顶部