楚人献鱼文言文的练习以及答案

楚人献鱼文言文的练习以及答案

  楚人有献鱼楚王者曰:“今日渔获,食之不尽,卖之不售,弃之又惜,故来献也。”左右曰:“鄙哉!辞也。”楚王曰:“子不知渔者仁人也。盖闻囷仓粟有余者,国有饿民;后宫多幽女者,下民多旷夫;余衍之蓄,聚于府库者,境内多贫困之民;皆失君人之道。故庖有肥鱼,厩有肥马,民有饿色,是以亡国之君,藏于府库,寡人闻之久矣,未能行也。渔者知之,其以比喻寡人也,且今行之。”

  于是乃遣使恤鳏寡而存孤独,出仓粟,发币帛而振不足,罢去后宫不御者,出以妻鳏夫。楚民欣欣大悦,邻国归之。故渔者一献余鱼,而楚国赖之,可谓仁智矣。

  【注释】

  1.囷(qūn)仓:粮食仓库. 圆型的叫囷,方形的叫仓。

  2.旷夫:成年而无妻的男子。

  3.余衍之蓄:有多余的储蓄。

  4.振:救济。

  5.出:出嫁。

  【参考译文】

  楚国有人向楚王献鱼,说:“今天捕得的鱼,吃不掉,卖不掉,放了又很可惜,所以来献给大王。”楚王的侍臣说:“这样说对王太不尊敬了。” 楚王不同意侍臣的意见说:“你不知道,这打渔人是个仁德的人。听说仓库粮食丰余,国家却有饥饿的.人;后宫有很多怨女,民间有很多成年而无妻的男子;王府库聚财多,国内贫民很多,这都因为国君不仁道的原因。所以厨房有肥肉,马棚有肥马,百姓有饥色,是因为亡国之君王搜刮财物藏在府库里。这个道理,我早就懂得,却不能实行。渔人明白我的缺点,便用奉献鱼来开导我。我要为民做好事。”

  于是派使安抚老弱孤苦的人,从粮仓拿出粮食,从府库取出钱财布帛,用来救济生活困难的人;释放后宫多余的宫女,让她们嫁给无妻的男子。楚国人民为之欢欣鼓舞,邻国也归附于楚国。所以渔夫献上一条多余的鱼,楚国依靠这得到了好处,他可称得上仁慈而明智了。

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)食:吃

  (2)尽:完

  (3)故:所以

  (4)鄙:粗俗

  (5)余:多余

  (6)行:实行

  (7)遣:派遣

  (8)振:救济

  (9)出:放她们出宫

  (10)归:归顺

  2.翻译

  (1)渔者知之,其以比喻寡人也。

  渔夫知道这个道理,大概是用献鱼这种方式来晓谕我吧。

  (2)故渔者一献余鱼,而楚国赖之,可谓仁智矣。

  所以渔夫献上了一条多余的鱼,楚国依靠这得到了好处,他可称得上仁慈而明智了。

  3.渔人献鱼的结果是什么(用原文回答)?可以看出楚王是个什么样的贤明国君?

  遣使恤鳏寡而存孤独,出仓粟,发币帛而振不足,罢去后宫不御者,出以妻鳏夫。楚民欣欣大悦,邻国归之。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36090.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:32
下一篇 2023年1月9日 12:32

相关推荐

  • 陋室铭译文及注释

    陋室铭译文及注释   《陋室铭》通过对居室交往人物生活情趣的描绘,极力形容陋室不陋。下面是小编分享的陋室铭译文及注释,一起来看一下吧。   陋室铭   山不在高,有仙则名。水不在深…

    2023年1月6日
    424
  • 高考语文文言文复习的三个技巧

    高考语文文言文复习的三个技巧   高考复习阶段的文言文学习历来备受重视,大家都能注意把传统的文言文学习方法和学习要求结合起来,努力探求其内在规律。有的同学耗费的时间和精力并不少,但…

    2023年1月10日
    280
  • “任伯雨,字德翁,眉州眉山人”阅读答案及原文翻译

    任伯雨,字德翁,眉州眉山人。自幼已矫然不群,邃经术,文力雄健。中进士第,知雍丘县,抚民如伤。县枕汴流,漕运不绝,旧苦多盗,然未尝有获者,人莫知其故。伯雨下令纲舟①无得宿境内,始犹不…

    2022年12月30日
    357
  • 学弈文言文知识指导

    学弈文言文知识指导   几个同学在讨论《学弈》小学语文第十一册第25课这篇课文的词语解释。   因为是第一次接触文言文,同学们既觉得好奇,又感到吃力。对课文中好几处“之”字的意思,…

    2023年1月11日
    312
  • 文言文茂林的阅读习题

    文言文茂林的阅读习题   茂林 阿城   口渴死,恨不能咬近旁的树皮吮。好林子,一架山森森的引眼。不想再走,情愿将自己栽在这里,也绿绿的活个痛快。   林子不是野生,齐齐的极有章法…

    2022年12月3日
    336
  • 《读孟尝君传》译文及赏析

    《读孟尝君传》译文及赏析   《读〈孟尝君传〉》为中国最早的驳论文。下面是小编为大家带来的《读孟尝君传》译文及赏析,欢迎阅读。   《读孟尝君传》   作者: 王安石   世皆称孟…

    2023年1月4日
    293
分享本页
返回顶部