宋定伯捉鬼的语文文言文阅读练习题及答案

宋定伯捉鬼的语文文言文阅读练习题及答案

  宋定伯捉鬼

  南阳宋定伯年少时,夜行逢鬼。问之,鬼言:我是鬼。鬼问:汝复谁?定伯诳之,言:我亦鬼。鬼问:欲至何所?答曰:欲至宛市。鬼言:我亦欲至宛市。遂行。

  数里,鬼言:步行太亟(说明:有的版本中亟为迟,迟为缓慢之意),可共递相担①,何如?定伯曰:大善。鬼便先担定伯数里。鬼言:卿太重,将非鬼也?定伯言:我新鬼,故身重耳。定伯因复担鬼,鬼略无重。如是再三。定伯复言:我新鬼,不知有何所畏忌?鬼答言:唯不喜人唾。于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,听之,了无声音。定伯自渡,漕漼②作声。鬼复言:何以有声?定伯曰:新死,不习渡水故耳,勿怪吾也。

  行欲至宛市,定伯便担鬼着肩上,急执之。鬼大呼,声咋咋③然,索④下,不复听之。径至宛市中下著地,化为一羊,便卖之。恐其变化,唾之。得钱千五百,乃去。

  于是,石崇言定伯卖鬼,得钱千五百文。

  (选自《列异传⑤》)

  【注释】

  ①共递相担:两人轮流地背着。②漕漼:水声。③咋咋:惊叫的声音。④索:求取。⑤《列异传》:志怪小说集,魏晋人作,内容大都记述怪异故事,原书已俟,鲁迅《古小说钩沈》辑存五十则。

  【译文】

  南阳宋定伯,年轻的’时候,夜里行走遇见了鬼,宋定伯问:谁?鬼说:我是鬼。鬼问:你又是谁?宋定伯欺骗他,说:我也是鬼。鬼问道:你想到什么地方去?宋定伯回答说:我想到宛县的集市上去。鬼说:我也想到宛县的集市上去。于是(他们)一起前往。

  走了几里路,鬼说:步行走得心太急了,两人可以交替地背着,怎么样?宋定伯说:好啊。鬼就先背宋定伯走了几里路。鬼说:您太重了,也许不是鬼吧?宋定伯说:我是新鬼,(这是因为)身体重的缘故罢了。 宋定伯于是接着把鬼背在身上,鬼没有一点儿重量。他们像这样轮着背了好几次。宋定伯又说:我是新鬼,不知道鬼害怕什么?鬼回答说:只是不喜欢人的唾沫。于是一起走。在路上遇到了河水,宋定伯让鬼先渡过去,听听鬼渡水,完全没有声音。宋定伯自己渡过去,水哗啦啦地发出声响。鬼又说:为什么有声音?宋定伯说:我刚死不久,(这是因为)不熟悉渡水的缘故罢了,不要对我感到奇怪。

  快要走到宛县的集市了,宋定伯就把鬼背在肩上,迅速捉住他。鬼大声呼叫,声音咋咋的样子,要求放开让他下来,宋定伯不再听他的话。宋定伯把鬼直接背到宛市中,把鬼放下着地时,鬼化为一只羊,宋定伯就把它卖了。宋定伯担心它变化(成鬼),就朝鬼身上吐唾沫。卖掉得到一千五百文钱,于是离开了宛县的集市。

  当时,石崇说:宋定伯卖鬼,得到了一千五百文钱。

  【阅读理解】

  1.解释加点词语的意义。

  (1)定伯诳之

  (2)步行太亟

  (3)可共递相担

  (4)了无声音

  2.把下面句子翻译成现代汉语。

  (1)定伯因复担鬼,鬼略无重。

  (2)径至宛市中下著地,化为一羊,便卖之。

  3.本文通过___和____两方面描写定伯与鬼相处,以及捉鬼的情景。

  4.宋定伯捉鬼的过程是:

  (1)(发生)_________;

  (2)(发展)_________;

  (3)(在发展)_______;

  (4)(高潮)_________;

  (5)(结局)_________。

  5.宋定伯是个怎样的人?

  6.世上本没有鬼,而本文却写得生动感人。请思考:文中的鬼,究竟可指什么而言?

  【参考答案】

  1.(1)欺骗 (2)急 (3)顺次,轮流 (4)完全

  2.(1)宋定伯于是接着把鬼背在身上,鬼没有一点儿重量。

  (2)宋定伯把鬼直接背到宛市中,把鬼放下着地时,鬼化为一只羊,宋定伯就把它卖了。

  3.言 行

  4.(1)见鬼;(2)装鬼;(3)哄鬼;(4)捉鬼;(5)卖鬼。

  5.宋定伯胆大不怕鬼,机智有智谋。

  6.可指害人的坏人,欺压百姓的官吏,或似乎很难克服的困难等等。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36440.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:21
下一篇 2023年1月10日 11:21

相关推荐

  • 祭父文言文的文章

    祭父文言文的文章   祭父文言文的`文章   维癸巳新启之年,晓春望朔之日,无可奈何之时,孝女生如夏花难禁失怙之痛,虔具清酌时馐之奠,致祭于先父之灵曰:   呜呼!于酣香近晦之日,…

    2022年12月4日
    285
  • 高中必修五文言文知识点

    高中必修五文言文知识点   文言文是语文高考的.一个重点和难点。小编为大家带来了高中文言文知识点,一起来看看!   省略句   秦王购之 ( 以 ) 金千斤   取之 ( 以 ) …

    2022年12月6日
    308
  • 文言文《邴原泣学》原文及翻译

    文言文《邴原泣学》原文及翻译   邴原泣学的故事教会我们要好学,并且珍惜我们来之不易的读书机会,下面小编为大家带来了文言文《邴原泣学》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。…

    2023年1月6日
    337
  • 初中文言文原文:伤仲永

    初中文言文原文:伤仲永   金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗…

    2022年12月4日
    343
  • 月亮的唯美诗词

    月亮的唯美诗词   秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。下面是小编为你带来的.月亮的唯美诗词 ,欢迎阅读。   1、爱他明月好,憔悴也相关。——纳兰性德《临江仙·寒柳》   2…

    2023年4月20日
    306
  • 中考古诗词之杜甫《春望》赏析

    春望 杜甫 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 ⑴五言律诗。安史之乱爆发后诗人逃离长安前一个月,睹物神伤。诗人将自己的所见所感,高度凝练地…

    2023年1月2日
    303
分享本页
返回顶部