祖逖翻译文言文读音

祖逖翻译文言文读音

  祖家为北地大族,世代都有两千石的高官。祖逖少年时生性豁荡,不拘小节,轻财重义,慷慨有志节,常周济贫困,深受乡党宗族敬重。他成年后发奋读书,博览书籍,涉猎古今,时人都称其有赞世之才。以下是小编整理的关于祖逖翻译文言文读音,欢迎阅读。

  《祖逖》

  原文

  初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:此非恶声也!因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募。逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:祖逖不能清中原而复济者,有如大江!遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。

  【译文】

  从前,范阳有一个叫祖逖的人,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:这不是令人厌恶的声音。就起床舞剑。 渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使外族人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您确实能够派遣将领率兵出师,使像我祖逖这样的.人统领来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人! 司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法招募士兵。祖逖带领自己私家的共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36540.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:23
下一篇 2023年1月10日 11:23

相关推荐

  • 初中文言文虚词基础知识

    初中文言文虚词基础知识   1.之   ①动词,去、到、往寡助之至辍耕之垄上《陈涉世家》   ②代词,代人、代物、代事二世杀之《陈涉世家》钟鼓乐之(窈窕淑女)   又数刀毙之《狼》…

    2023年1月11日
    189
  • 《论语》中的名句默写及解释

    1.子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”(《论语·雍也》)(2003全国) ——孔子说:&ldquo…

    2022年12月31日
    179
  • 床头捉刀文言文翻译

    床头捉刀文言文翻译   文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。下面我们来看看床头捉刀文言文翻译,欢迎阅读借鉴。   床头捉刀   魏武将见匈奴使①…

    2023年1月10日
    229
  • 《战马记》阅读答案及原文翻译

    战马记 [明]罗洪先 王公桢,济阳公孙也。济阳死靖难,公死贼,获赠于朝,任一子广,吉水称忠义家莫过之。至其战马事,有足为世戒者。 始公以大学生除夔州府通判,才五月,会荆襄贼流劫入夔…

    2022年12月27日
    195
  • 《扁鹊见蔡桓公》文言文阅读及答案

    《扁鹊见蔡桓公》文言文阅读及答案   扁鹊见蔡桓公   《韩非子》   扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治…

    2022年12月6日
    215
  • “初,范纯仁以国用不足”阅读答案及原文翻译

    初,范纯仁以国用不足,请再立常平钱谷敛散出息之法,朝廷用其言;司马光方以疾在告,不与也。已而台谏共言其非,皆不报。光寻具劄子言:“先朝散青苗,本为利民,并取情愿;后提举…

    2022年12月29日
    180
分享本页
返回顶部