临江之麋的文言文翻译

临江之麋的文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。以下是小编整理的’临江之麋的文言文翻译,欢迎阅读!

  原文:

  临江之人,畋得麋,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来,其人怒怛之。自是日抱就犬,习示之,稍使与之戏。

  积久,犬皆如人意。麋稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆益狎。犬畏主人,与之俯仰甚善。然时啖其舌。

  三年,麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏。外犬见而喜且怒,共杀食之,狼藉道上。麋致死不悟。

  译文:

  临江的一个人,猎得一只麋鹿的幼崽,养起来。进家门时,(家里的)那些狗直流口水,摇着尾巴都跑过来,那人呵斥吓唬它们。从这天开始就每天抱(鹿崽子)到狗的中间去,常常给那些狗看到它,慢慢让狗和它嬉戏。

  过了很久,那些狗如那人所愿(不吃鹿崽子了)。鹿崽子稍微大些了,忘了自己是鹿了,以为狗真的是自己的朋友,(跟狗)顶头摔扑更加亲密了,狗害怕主人,和它滚打的很友好。但还是经常舔舌头。

  三年后,麋鹿出门,看见很多别人家的狗在道路上,跑去想和它们嬉戏。别人家的狗见了很开心并发了威,一起把它杀了吃掉了,道路上一片狼藉。麋鹿到死都没明白其中道理。

  【注释】

  [1]临江:地名。

  [2]畋(tián):打猎。

  [3](ní):幼鹿,畜之。

  [4]怛(dá):恐吓。

  [5]良:真。

  [6]偃(yǎn)仰倒。

  [7]啖(dàn):吃,这里作舔解。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36542.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:23
下一篇 2023年1月10日 11:23

相关推荐

  • 言志(唐寅)明诗赏析

    言志 (唐寅) 不炼金丹不坐禅, 不为商贾不耕田。 闲来写幅丹青卖, 不使人间造孽钱! 注释   ①炼金丹–指修仙求道。从禅–信佛念经。   ②商贾&#82…

    2022年12月28日
    293
  • 欧阳修《大理寺丞狄君墓志铭》阅读答案及原文翻译

    大理寺丞狄君墓志铭 欧阳修 距长沙县西三十里,有墓曰狄君之墓者,乃予所记谷城狄君栗者也。始君居谷城,有善政,及其亡也,其子遵谊泣而请。呜呼!予哀狄君者,其寿止于五十有六,其官止于一…

    2023年1月2日
    319
  • 文言文阅读:穆修,字伯长

    文言文阅读:穆修,字伯长   穆修,字伯长,郓州人。幼嗜学,不事章句。真宗东封,诏举齐、鲁经行之士,修预选,赐进士出身,调泰州司理参军。负才,与众龃龉,通判忌之,使人诬告其罪,贬池…

    2022年12月3日
    317
  • 赞美祖国的经典古诗

    赞美祖国的经典古诗   我们的’祖国如此美丽,那么在我国关于赞美祖国的古诗有哪些呢?下面是小编分享给大家的赞美祖国的经典古诗,希望对大家有帮助。   赞美祖国的经典古诗…

    2023年4月13日
    331
  • 高一语文必修三文言文部分字词句梳理

    高一语文必修三文言文部分字词句梳理   本文是由语文教案工作室上传的:苏教版高一语文必修三文言文部分词类活用梳理。   词类活用(例)   予分当引决(名词作状语,按名分)   诡…

    2022年12月4日
    316
  • 陈禾文言文及翻译

    陈禾文言文及翻译   陈禾字秀实,明州鄞县人。元符三年进士。累迁辟雍①博士、监察御史、殿中侍御史。下面是小编整理的陈禾文言文翻译,希望对你有所帮助!   原文   天下久平,武备宽…

    2023年1月6日
    378
分享本页
返回顶部