中考语文文言文提速练习

中考语文文言文提速练习

  一、题目

  《陋室铭》加点字解释卷A卷

  1、有仙则名( )

  2、有龙则灵( )

  3、斯是陋室,惟吾德馨( )( )( )

  4、苔痕上阶绿,草色入帘青( )( )

  5、谈笑有鸿儒,往来无白丁( )( )

  6、可以调素琴,阅金经( )( )

  7、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形( )( )( )( )

  8、孔子云( )

  9、何陋之有( )

  《陋室铭》句子翻译测试卷(A卷)

  1、山不在高,有仙则名。

  2、水不在深,有龙则灵。

  3、斯是陋室,惟吾德馨。

  4、苔痕上阶绿,草色入帘青。

  5、谈笑有鸿儒,往来无白丁。

  6、可以调素琴,阅金经。

  7、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

  8、南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:“何陋之有?”

  《陋室铭》阅读理解卷

  山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:“何陋之有?”

  1、《陋室铭》的作者是_____朝的___________。“铭”作为一种文体一般都是用韵的,如本文中的“____”、“____”、“_____”等字就属同韵。

  2、本文先以“山”、“水”喻_______,以“仙”、“龙”喻________,运用类比手法点明主旨:“______________________”。

  3、本文通过对居室周围环境和____________、_________________的描写,揭示了“德馨”的内涵,表现了作者___________的生活情趣和对___________的厌弃。

  4、作者把自己的陋室与“诸葛庐”“子云亭”相比,并以孔子的话结束全文,含蓄的表达了_______________________的高雅情趣,与开头的__________遥相呼应。

  5、本文作者采用___________的写作手法,借对陋室的描写和赞颂抒发自己的高尚节操。

  《陋室铭》加点字解释卷A卷答案

  1、有仙则名( 出名、著名 )

  2、有龙则灵( 灵异 )

  3、斯是陋室,惟吾德馨( 这 ) ( 只是 )( 香气,这里指品德高尚 )

  4、苔痕上阶绿,草色入帘青( 长上 ) ( 映入 )

  5、谈笑有鸿儒,往来无白丁( 博学而又品德高尚的人) ( 平民,这里指没有学问的人)

  6、可以调素琴,阅金经( 弹 ) ( 朴素、不加装饰 )

  7、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形( 泛指音乐 ) ( 官府的公文) ( 使……劳累 )(身体)

  8、孔子云( 说 )

  9、何陋之有( 疑问代词,什么 )( 简陋 )

  《陋室铭》句子翻译测试卷(A卷)答案

  1、山不在高,有仙则名。

  山不在于高低,有了神仙就名声远播。

  2、水不在深,有龙则灵。

  水不在于深浅,有了蛟龙就显得灵异。

  3、斯是陋室,惟吾德馨。

  这是简陋的屋子,只是我的’品德高尚(就不感到简陋了)。

  4、苔痕上阶绿,草色入帘青。

  青苔的痕迹长上台阶,苍翠碧绿;草色映入门帘,一片青葱。

  5、谈笑有鸿儒,往来无白丁。

  在这里谈笑的都是知识渊博的人,跟我往来的没有知识浅薄的人。

  6、可以调素琴,阅金经。

  在这里可以弹弹素琴,看看佛经。

  7、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

  没有管弦演奏的声音扰乱两耳,没有官府的公文使我身心劳累。

  8、南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:“何陋之有?”

  南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。孔子说:“有什么简陋呢?”

  二、答案

  《陋室铭》阅读理解卷答案

  1、《陋室铭》的作者是_唐__朝的__刘禹锡____。“铭”作为一种文体一般都是用韵的,如本文中的“_名__”、“_灵__”、“_馨_”等字就属同韵。

  2、本文先以“山”、“水”喻_陋室___,以“仙”、“龙”喻__室主__,运用类比手法点明主旨:“___斯是陋室,惟吾德馨___”。

  3、本文通过对居室周围环境和_来往客人__、_陋室主人日常生活__的描写,揭示了“德馨”的内涵,表现了作者_安贫乐道___的生活情趣和对_世俗生活 的厌弃。

  4、作者把自己的陋室与“诸葛庐”“子云亭”相比,并以孔子的话结束全文,含蓄的表达了_以君子自居,安贫乐道___的高雅情趣,与开头的_惟吾德馨_遥相呼应。

  5、本文作者采用_托物言志(借物抒情)_的写作手法,借对陋室的描写和赞颂抒发自己的高尚节操。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36659.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:25
下一篇 2023年1月10日 11:25

相关推荐

  • 张煌言《奇零草序》阅读答案及原文翻译

    奇零草序 [明]张煌言①  余自舞象②,辄好为诗歌。先大夫虑废经史,屡以为戒,遂辍笔不谈,然犹时时窃为之。及登第后,与四方贤豪交益广,往来赠答,岁久盈箧。会国难频仍,余倡大义于江东…

    2022年12月31日
    457
  • 《余霞阁记》《钵山余霞阁记》阅读答案及翻译

    余霞阁记 管同     府之胜萃于城西,由四望矶迤而稍南,有冈隆然而复起,俗名曰钵山。钵山者,江山环翼之区也。而朱氏始居之。无轩亭可憩息。山之侧有庵,…

    2023年1月2日
    1.6K
  • 《画蛇添足》的文言文翻译

    《画蛇添足》的文言文翻译   画蛇添足,语出《战国策·齐策二》。原意为画蛇时给蛇添上脚。后比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。也比喻虚构事实,无中生有。下面,小编为大家分享《画…

    2023年1月6日
    343
  • 中考语文文言文翻译-《过零丁洋》

    中考语文文言文翻译-《过零丁洋》   【译文一】   回想我早年由科举入仕历尽苦辛,如今战火消歇已熬过了四个周星。   国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。…

    2022年11月22日
    345
  • 杨士奇文言文翻译

    杨士奇文言文翻译   导语:杨士奇(1366~1444),明代大臣、学者,名寓,字士奇,以字行,号东里,谥文贞,汉族,江西泰和(今江西泰和县澄江镇)人。下面由小编为大家整理的杨士奇…

    2023年1月6日
    389
  • 晋文公功原文言文翻译

    晋文公功原文言文翻译   《晋文公攻原》,由韩非子所著的文言文,出自《韩非子-外储说左上》。文章记叙了晋文公攻打原国时发生的故事,说明了守信和明察下情的重要性。以下是“晋文公功原文…

    2023年1月5日
    418
分享本页
返回顶部