中考课外文言文考试技巧

中考课外文言文考试技巧

  课外文言文经常考的无非就是实词、虚词的解释,文言句子的翻译和归纳文章的寓意、主题或者要求开放式的评价文章中的某件事、某个人。所有这些问题的根本就是弄懂每个实词、虚词,疏通文意。下面就先来谈谈对课外文言文中的实词我们如何把握:

  一、增加词汇量,为自己积累得分资本

  何为增加词汇量?说白了,就是多积累文言实词。这就如同学英语一样,词汇量的大小从一定程度上决定了英语水平的’高低,文言文也是如此。不但课内学过的实词要尽量记牢,凡是做过的课外文言小段中老师讲解过的实词也都要尽量积累下来,这就是为自己在中考中得分积累资本。在教学中,我做过这样的尝试:有一个学期,每做一篇课外文言文,我就要求学生把我给圈的文言实词背默下来,到期中、期末测试的时候课外文言文的得分率明显提高。而且,我曾经提过,课外文言文的考查就是依照大纲考查学生在课内所学中培养的能力,所以课外文言文考查的大都是课内学过的知识点。只要大家课内基础扎实,掌握了学过的实词,做课外语段时就会越来越得心应手。

  例如:河西区二模试题:

  先生是年乃能言,盖聪明蕴蓄者久矣。就傅读书,过目成诵,日数千言不肯休。授《大学章句》,至右经一章以下,问塾师:此何以知为孔子之言而曾子述之?又何以知为曾子之意而门人记之?师应之曰:此朱文公所说。即问:朱文公何时人?曰:宋朝人。孔子、曾子何时人?曰:周朝人。周朝、宋朝相去几何时矣?曰:几二千年矣。然则朱文公何以知然?师无以应,曰:此非常儿也。

  大家看这一段中有多少学过的文言实词:

  盖,《核舟记》中有盖检桃核修狭者为之,意为大概;

  日,名词作状语,《隆中对》中有与亮情好日密,意为一天天的,这里可稍微改动为每天;

  何以,《曹刿论战》中有何以战?意为凭借什么;

  去,《为学》中有西蜀之去南海,意为距离。

  这都是比较典型的大家认为不好翻译的实词,其实都是曾经学过的。所以,不要认为课内文言文都考选择题了,就不用那么注重词语的解释了。扎实的基础知识,会提高课外阅读的得分能力。

  二、组词法,轻松应对实词解释

  那么如果是课内没见过的实词一旦考了怎么办呢,建议大家用组词法。组词法,是一种易掌握又好用的方法。就是尝试着给你不懂的文言实词用现代汉语组词,看看能否通顺地放在句子中。如果上下文意贯通,那组词后的词语就是这个文言实词的解释。或者组词后大概意思是对的,但放到句子中有些别扭,那么就回到原文看这个词在句中是什么词性,根据词性再进行适当调整,变换成合适的近义词,一般就可以使句子前后顺畅了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36703.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:25
下一篇 2023年1月10日 11:25

相关推荐

  • “张田,字公载,澶渊人”阅读答案解析及翻译

    张田,字公载,澶渊人。登进士第,知应天府司录。欧阳修荐其才,通判广信军。夏竦、杨怀敏建策增七郡塘水,诏通判集议,田曰:“此非御敌策也坏良田浸冢墓民被其患不为便。&rdq…

    2023年1月2日
    344
  • 语文文言文阅读试题:朱敦儒,字希真,河南人

    语文文言文阅读试题:朱敦儒,字希真,河南人   朱敦儒,字希真,河南人。父勃,绍圣谏官。敦儒志行高洁,虽为布衣,而有朝野之望。靖康中,召至京师, 4A将处以学官(译解:打算任命他为…

    2023年1月12日
    308
  • 类比手法教文言文有哪些

    类比手法教文言文有哪些   摘 要:文言文教学,一直被教师认为是比较难操作的一块。对照英语教学的特点,运用类比手法进行文言文教学,不失为一种好的方法。   关键词:类比手法;认识;…

    2022年11月22日
    390
  • 《和子由渑池怀旧》

    苏 轼 人生到处知何似? 应似飞鸿踏雪泥。 泥上偶然留指爪, 鸿飞那复计东西? 老僧已死成新塔, 坏壁无由见旧题。 往日崎岖还记否? 路长人困蹇驴嘶。 仁宗嘉祐六年(1061),苏…

    2023年5月15日
    379
  • 唐诗《孤兰》赏析

    唐诗《孤兰》赏析   孤兰   【唐】李白   孤兰生幽园,众草共芜没。   虽照阳春晖,复悲高秋月。   飞霜早淅淅,绿艳恐林歇。   若无清风吹,香气为谁发。   这是一首托物…

    2023年4月13日
    299
  • 陆游《异梦》阅读答案

    异梦 陆游 山中有异梦,重铠奋雕戈。 敷水西通渭,潼关北控河。 凄凉鸣赵瑟,慷慨和燕歌。 此事终当在,无如老死何! 【注】这是陆游家居浙江山阴时所作,其时陆游已经84岁高龄。 1.…

    2023年4月9日
    329
分享本页
返回顶部