韩非子文言文阅读答案及参考译文

韩非子文言文阅读答案及参考译文

  阅读下面的文言文,完成21-25题。(15分,每题3分)

  宋人有酤①酒者,升概②甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜③甚高,著然不售,酒酸。怪其故,问其所知闾长者杨倩。倩曰:汝狗猛耶?曰:狗猛则酒何故而不售?曰:人畏焉。或令孺子怀钱挈壶瓮而往酤,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。

  夫国亦有狗。有道之士怀其术而欲以明万乘之主,大臣为猛狗,迎而龁之。此人主之所以蔽胁,而有道之士所以不用也。

  故桓公问管仲曰:治国最奚患?对曰:最患社鼠④矣。公曰:何患社鼠哉?对曰:君亦见夫为社者乎?树木而涂之,鼠穿其间,掘穴托其中。熏之则恐焚木,灌之则恐涂阤⑤,此社鼠之所以不得也。今人君之左右,出则为势重而收利于民,入则比周而蔽恶于君,内间主之情以告外。外内为重,诸臣百吏以为富。吏不诛则乱法,诛之则君不安。据而有之,此亦国之社鼠也。

  故人臣执柄而擅禁,明为己者必利,而不为己者必害,此亦猛狗也。夫大臣为猛狗而龁有道之士矣,左右又为社鼠而间主之情,人主不觉。如此,主焉得无壅,国焉得无亡乎!

  (节选自《韩非子》)

  【注释】

  ①酤(gū):同沽,卖。②升:量酒器。概:古代刮平斗斛等量具的器具。③县:同悬,挂。帜:指酒旗。④社:古指土地神,民间常筑坛植树而祀,以祈求幸福。社鼠:在社坛下掘穴而居的老鼠。⑤阤(zhì):崩塌。

  21.对下列句中加点词的解释,不正确的一项是

  A.主焉得无壅 壅:堵塞。

  B.而狗迓而龁之 龁:咬。

  C.治国最奚患 奚:何。

  D.著然不售 售:卖。

  22.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是

  A.①此酒所以酸而不售也 B.①君亦见夫为社者乎

  ②师道之不传也久矣 ②何为其然也

  C.①问其所知闾长者杨倩 D.①明为己者必利

  ②而吾与子之所共食 ②以为凡是州之山水有异态者

  23.对下列句中加点词用法的解释,不正确的一项是

  A.怪其故 怪:意动用法,觉得奇怪。

  B.内间主之情以告外 内:名作状,对内。

  C.或令孺子怀钱挈壶瓮而往酤 怀:名作动,怀藏。

  D.有道之士怀其术而欲以明万乘之主 明:阐明。

  24.下列句子分别编为四组,全都属于作者揭露和鞭笞封建社会中常见丑恶现象的一组是

  ①熏之则恐焚木,灌之则恐涂阤。

  ②今人君之左右,出则为势重而收利于民,入则比周而蔽恶于君,内间主之情以告外。

  ③外内为重,诸臣百吏以为富。

  ④明为己者必利,而不为己者必害。

  ⑤夫大臣为猛狗而龁有道之士矣,左右又为社鼠而间主之情。

  ⑥主焉得无壅,国焉得无亡乎!

  A.①③⑤ B.②③⑥ C.①④⑥ D.②④⑤

  25.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是

  A.韩非子借写狗恶酒酸社鼠为患的寓言故事,来揭露封建社会常见的丑恶现象:奸人当道,堵塞贤路,蒙蔽君主。

  B.两个故事中都穿插了抒情,激情洋溢。在形式上,前一个故事是作者的直抒胸臆,后者则是融情于管仲对齐桓公的回答中。

  C..最后一段综合两个故事的寓意,文末用两个反问句强调了问题的严重性,向统治者敲响了警钟。

  D.寓言故事本身还包含着这样的哲理:看问题要有全面的观点,如果我们在观察问题时遗漏了某个重要环节,就不可能作出正确的判断。

  参考答案:

  21.A(壅:蒙蔽。)

  22.C(A.表判断;表停顿。B.建筑;因为。C.名词性词组,指代人或事。D.的人;定语后

  置的标志。)

  23.D(使动用法,晓谕)

  24.D

  25.B(应是两个故事中都穿插了议论,夹叙夹议,相得益彰。前一个故事是作者的直接议论。)

  【参考译文】

  宋国有一个卖酒的人,量酒量得很公平,接待顾客很恭敬,造出的酒很甜美,悬挂的酒旗也很高,但是酒卖不出去,酒变酸了。(卖酒的)感到奇怪,他向里巷中知情的老人杨倩打探。杨倩说:你的.狗凶猛吗?(卖酒的人)说:狗很凶猛为什么酒就卖不出去呢?杨倩说:人家害怕啊!有时叫小孩怀藏着钱,提着壶罐来买酒,而狗迎上来就咬他,这就是酒变酸了而卖不出去的原因啊。

  一个国家也有狗。有道术的人,怀藏着他的道术,想用道术来晓谕大国的君主。大臣就是那猛狗,迎上来咬他。这就是国君受到蒙蔽挟制而有道术的人不被任用的原因啊。

  所以齐桓公问管仲:治理国家最担心什么?管仲回答说:最担心社鼠啊!齐桓公说:为什么担心社鼠呢?管仲回答说:您可见过那建筑社坛的情形吗?立起木头做成塑像的架子,再给它涂抹上泥灰塑成社神,老鼠在里面穿行,用烟火熏它却恐怕烧坏了木板,用水灌它却恐怕泥土崩塌,这就是社鼠不能抓获的原因。现在国君左右的人,在朝廷外谋求尊权重势而从百姓中搜刮财富,在朝廷内互相勾结而对国君隐瞒他们的罪恶,对内窥探国君的情况去告诉在外的权臣。在外的权臣和在内的国君左右的人互相倚重,靠群臣百吏的贿赂而变得富有。不诛罚官吏,他们就会破坏法令制度;诛罚他们就会使国君不安。国君左右的人依靠国君握有重要的权势,这也是国家的社鼠啊!

  所以臣子握有权柄就会专擅政令,明显为自己效劳的人就一定使他获利,不为自己效劳的人就一定损害他,这也是猛狗啊!那大臣作为猛狗而咬有道术的人,身边的奸人又成了社鼠来窥探君王的心思,国君却不察觉。像这样,国君哪里能够不受蒙蔽呢?国家怎么能够不灭亡呢?

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36754.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:26
下一篇 2023年1月10日 11:26

相关推荐

  • 韩愈《乌氏庙碑铭》原文及翻译

    韩愈《乌氏庙碑铭》原文及翻译   导语:韩愈提出的“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等散文的写作理论,对后人很有指导意义。下面和小编一起来看看韩愈《乌氏庙碑铭》…

    2023年1月6日
    342
  • 《淮南子·修务训》《论衡·儒增》阅读答案

    昔者楚欲攻宋,墨子闻而悼之。自鲁同“趋”而十日十夜,足重茧而不休息,裂衣裳裹足,至于郢。见楚王,曰:“臣闻大王举兵将攻宋,计必得宋而后攻之乎?亡…

    2022年12月29日
    373
  • 宋濂《水北山居记》阅读答案解析及原文翻译

    水北山居记 古之君子,其在朝市也,虽繁华之胶葛,恬然视之,而却有山林之遐思焉。今之君子,其在山林,虽清旷有余,往往嗤鄙为不足,而数兴朝市之外慕,唯恐失之。岂人之彝性或固然欤?抑习俗…

    2022年12月27日
    362
  • 《史记·乐毅列传》“乐毅者其先祖曰乐羊”阅读答案及原文翻译

    乐毅者其先祖曰乐羊乐羊为魏文侯将伐取中山魏文侯封乐羊以灵寿乐羊死葬于灵寿其后子孙因家焉中山复国至赵武灵王时复灭中山而乐氏后有乐毅   乐毅贤,好兵,赵人举之。及武灵王有沙丘之乱,乃…

    2022年12月29日
    385
  • 向敏中受命文言文翻译

    向敏中受命文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的&#8…

    2023年1月7日
    363
  • 凿璧借光文言文道理

    凿璧借光文言文道理   《匡衡凿壁借光》原文及译文是选自《西京杂记》的一个故事,讲述了匡衡勤学的故事。下面是关于凿璧借光文言文道理的内容,欢迎阅读!   原文   匡衡①字稚圭(g…

    2022年12月3日
    359
分享本页
返回顶部