七年级下册文言文期末复习资料

七年级下册文言文期末复习资料

  ===金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,

  .隶:属于;.世隶耕:世代耕田为业;.尝:曾经

  金溪平民方仲永,世代耕田为业。仲永出生五年,不曾认识笔、墨、纸、砚,

  忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

  求:要求.异:以…为异,对..感到惊奇.焉:对此旁近:附近,这里指邻居与:给。书:写为:题写其:自己

  (有一天)忽然放声哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字。

  其诗以养父母,收族为意,传一乡秀才观之。

  以……为意、把……作为诗的内容.收:聚,团结一乡:全乡观:看

  这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的读书人观赏。

  自是指物作诗立就.其文理皆有可观者。

  .自是:从此,是:此就:完成

  从此,指定物品让他作诗,(他能)立即完成,诗的文采和道理都有值得看的地方。

  邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

  稍稍:渐渐宾客:以宾客之礼或:有的人乞:求取,即化钱求仲永题诗

  同县的人对他感到惊奇,渐渐以宾客之礼对待仲永的父亲,有的人还花钱求仲永题诗。

  父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

  利其然:贪图这样(以此有利可图)扳:攀,牵引环谒:四处拜访,谒:拜见邑人:同县的人使:让

  他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。

  ===余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之。

  余:我先人:王安石死去的父亲

  我(王安石)听到这件事很久了。明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,

  十二三矣.令作诗,不能称前时之闻。

  令:让称:相称,相当

  (他已经)十二三岁了。让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称。

  又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:"泯然众矣!"

  复:又,再泯然:完全

  又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“(他的)才能已经完全消失,成为普通人了。”

  ===王子曰:仲永之通悟,其受之天也。

  王安石的自称通悟:通达聪慧受:承受

  王先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。

  贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。

  贤:胜过,超过材人:有才能的人不至:没有达到(要求)

  他的天资比一般有才能的人高得多。他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。

  彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;

  彼其:他

  像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;

  今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

  夫:发议论固:本来

  那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?

  1.生字:隶(li-4)y谒(ye-4)扳(pan-1)泯(min-3)不能称(chen-4)

  2.之:邑人奇之(代词:指仲永)——仲裁永之通悟(助词,可译作”的”)——卒之为众人(补音助词,没实际意义)

  .以:其诗以养父母收族为意(介词:把)——或以钱币乞之(介词:用)

  ,于:贤于材人远矣(介词,比)———则其受于人者而不至也(介词:被)

  3.一字多义:自并自为其名(代词:自己)—–自是指物作诗立就(介词:从)然:利其然(代词:这样,这种情况)—泯然众人矣(…的样子)

  4古今异义:是自是指物作诗立就(此)稍稍稍稍宾客其其父(渐渐)复到舅家(复:再又)众人(普通人)

  5.省略句:(仲永)即书诗四句(余)令(其)作诗,(诗)不能称前时之闻.————————————————————(1)

  口技

  ==京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,

  善:擅长者:的人会:正赶上宴:举行宴会于:在施:放置屏障:屏风,围幕一类用来挡视线的东西.

  京城里有一个善于表演口技的人。(一天),正好碰上(有一家)大摆酒席(招待)宾客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕,

  口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

  抚(fu3)尺:又叫醒目,艺人表演用的道具而已:罢了

  这位表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

  众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然,无敢哗者。

  少顷:一会儿闻:听见坐:通“座”哗(hua2):大声说话

  客人们围坐在一起。过了一会儿,只听得围幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。

  遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。

  吠(fei4):狗叫呓(yi4)语:说梦话

  只听到远远的深巷里一阵狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着哈欠,伸着懒腰,她丈夫说着梦话。

  既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,

  既而:不久,紧接着亦:也乳:喂奶乳:乳头

  一会儿小孩子醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒。妇人拍着孩子,给他喂奶,孩子口里含着乳头还是哭,

  妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,

  絮絮(xu4):连续不断地说

  妇人一面拍着孩子,一面呜呜地哼唱着哄他睡觉。又一个大孩子也醒了,唠唠叨叨地说个不停。这时候,

  妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,

  妇人用手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着乳头啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,

  夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,

  叱(chi4):叱责一时:同时

  丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖。全场客人没有一个不伸长脖子,

  侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

  以为:认为

  偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了!

  ==未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,

  未几:不久Hou1:打鼾微:隐约

  没隔多久,丈夫的鼾声响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐地听到老鼠悉悉索索的声音,

  盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。

  舒:伸展、松驰少:稍微稍稍:渐渐地

  盆碗等器物打翻的声音,妇人在梦中咳嗽的声音。客人们听到这里,心情稍微放松了些,逐渐地端正身子坐好。

  ==忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。

  突然有一个人大声喊着:“失火啦!”丈夫起身大叫,妻子也起身大叫,两个孩子一齐哭了起来。

  俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,

  间:夹杂

  刹时间,成百上千的人大喊起来,成百上千的小孩儿哭了起来,成百上千的狗叫了起来。中间夹着劈里啪啦房屋倒塌的声音,

  火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,

  烈火燃烧而发出的爆烈声,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;还夹杂着成百上千人的求救声,

  曳屋许许声,抢夺声,泼水声。

  曳(ye4)许许(hu3)声:曳,拉。许许,拟声词。众人拉塌(燃烧着的房屋时)一齐用力的.呼喊声

  救火的人们拉倒燃烧着的房子时一齐用力发出的呼喊声,在火中抢夺物件的声音,泼水的声音。

  凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,

  虽:即使

  凡是应该有的声音,没有一样没有。即使一个人有上百只手,一只手上有上百个指头

  不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。

  名:说出

  也不能明确指出哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来。—————-(2)

  于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

  奋:扬起出:露出股:大腿几:几乎走:跑

  在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直抖,几乎都想争先恐后地逃跑。

  ==忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

  忽然醒木一拍,各种声响全部消失。撤掉围幕一看里面,仍只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

  木兰诗

  唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。

  惟:只

  织机唧唧又唧唧地响,木兰姑娘对着门织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。

  问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。

  忆:思念

  问姑娘想的是什么,思念的又是什么。姑娘我也没想什么,姑娘我也不思念什么。

  昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

  军中的文告可汗(ke4han2):我国少数民族对最高统治者的称号。军书:征兵的名册

  昨夜我看见征兵文告,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。

  阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

  爷:父亲市:买

  父亲没有大儿子,我木兰没有大哥哥,我愿意去买来马鞍和马匹,从现在起替代父亲去应征。

  东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

  鞯:马鞍下的垫子辔(pei4)

  在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。

  旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

  旦:早晨但:只溅溅(jian1):水流声

  早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。

  旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

  胡骑(ji4):胡人的战马,胡,古代对北方少数民族的称呼啾啾(jiu1):马叫的声音

  早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。

  万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。

  戎机:战机朔(shuo4):北方金柝:古代守夜打更用的器具

  行军万里奔赴战场,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。

  将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。

  将士们经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归。 胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。

  策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎;

  策勋:记功强:有余不用:不愿做

  记功授爵木兰是最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,

  愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将;

  希望骑上一匹好骆驼,借助它的脚力送我回故乡。父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;

  阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

  红妆(zhhuang1):指女子艳丽的装束霍霍:模拟磨刀的声音

  姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。

  开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,

  著:穿

  打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,——————-(3)

  当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:

  云鬓(bin4):象云一样的鬓发帖:通贴花黄:古代妇女的面部饰物火伴:火通伙,同入伍的士兵皆:都

  当着窗子整理云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊

  同行十二年,不知木兰是女郎。

  都说我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子 。

  雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

  扑朔:犹“扑腾”兔跑足缩之状迷离:眯着眼安能:怎能

  雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?

  狼

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀(zhui4)行甚远。

  尽:完止:通“只”缀:连接,这里是紧跟的意思

  有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。

  屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,

  惧:害怕止:动词,停从:动词,跟从之:代词,它,指狼

  屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,

  后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。

  而:表转折的连词,可是矣:语气词,相当于“了”之:用在主谓之间,不译。故:旧,原来

  后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。

  屠大窘(Jiong3),恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,

  敌:敌对,这里是攻击的意思

  屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,

  苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛(chi2)担持刀。狼不敢前,眈(dan1)眈相向。

  苫蔽:遮蔽。苫:盖上弛:放松,这里是卸下持:拿起眈眈:注视的样子

  覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。

  少(shao3)时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑(ming2),意暇(xia2)甚。

  少时:一会儿瞑:闭眼

  过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,

  屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪(xin1)后,

  暴:突然毙:杀死

  神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,

  一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻(kao1)尾。

  洞:打洞口意:打算以:用来尻:屁股

  只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。

  屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐(mei4),盖以诱敌。

  股:大腿悟:明白,知道寤:睡觉

  屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。

  狼亦黠(xia2)矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

  黠:狡滑耳:罢了

  狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢

  夸父逐日

  夸父与日逐(zhu4)走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;

  逐走:竟跑、赛跑河:黄河、渭:渭水

  河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林

  北:名字作状语,向北

  夸父与太阳赛跑,追赶到太阳落下的地方,他很渴,想要喝水,就到黄河、渭水去喝水,黄河、渭水的水不够就到北方的大湖去喝水。还没有到,就在半路因口渴死了。他遗弃的手杖,化成了一片桃林。———————————————–(4)

  共工触怒不周山

  昔者共工与颛顼(zhuan1xu1)争为帝,怒而触不周之山,

  昔:从前触:碰、撞

  天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;。

  维:绳子绝:断焉:于是或于此

  地不满东南,故水潦(lao3)尘埃归焉

  潦:积水尘埃:这里指泥沙。归:归向,这里指流向

  从前,共工与颛顼争为帝王,(共工)发怒撞不周之山,支撑天的柱子折了,系挂地的绳子断了。天向西北方倾斜,所以日月星辰都朝西北方移动,大地的东南角陷塌了,所以江河泥沙朝东南角流去

  共工:传说中的部落首领。颛顼:传说中的五帝之一,黄帝轩辕氏的孙子

  孙权劝学

  初,权谓吕蒙曰:“卿(qing1)今当涂掌事,不可不学!”

  卿:古代君对臣或朋友的爱称当涂:当道、当权

  起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”

  蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂(qi3)欲卿治经为博士邪(ye2)!

  辞:推托以:介词,用务:事务治:研究博士:当时掌握经济学传授的学官邪:通“耶”

  吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?

  但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰(shu2)若孤?

  当:应当涉猎:粗略地阅读见:了解耳:罢了,而已

  只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?

  孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

  乃:于是,就

  我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。

  及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:

  及:到了…的时候过:到

  等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:

  “卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:

  阿:名字前加“阿”,有亲昵的意味

  “你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:

  “士别三日,即更(gen1)刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(sui4)拜蒙母,结友而别

  更:重新刮目:擦擦眼大兄:长兄,这是是对同辈年长者的尊称见事:认清事物见事:认清事物

  “对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”

  肃遂(sui4)拜蒙母,结友而别

  而:连词,表顺承

  鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去—————————————————————————————–(5)

  课题常用实词虚词用法词类活用通假字古今异义

  伤仲永隶:属于。尝:曾经。

  一:全。是,这。就,完成。

  谒:拜访。或:有的,有的人。固,本来。称:相当。

  复:再次。卒,最终。

  人称代词:

  余,我。彼,他。1父异焉:兼词,“于之”的合称,对此。2问焉:于之,向他。

  之:①结构助词,的。②用在主谓间,取消句子独立性。③代词,他(它)的。④动词,到。

  ⑤语气词,凑足音节或舒缓语气的作用。于:①比②向③在①异,感到诧异。

  ②奇,感到奇怪。

  ③宾客,以宾客之礼相待。

  ④利,有利可图。扳—攀牵,引。

  木兰诗惟,只。愿,希望。

  度,过。朔气:北方。

  策勋:记功。强:有余。

  扑朔迷离:(成语出处)。

  安:怎么。旦:早晨。

  戎机:战争。帖—贴

  火—伙走:

  古义:跑。

  今:步行。

  孙权劝学谓:对···说。辞:推托。

  治:研究。涉猎,粗略地阅读。见:了解。孰,谁。益,好处。

  更:重新。刮:擦。遂:于是。

  成语:吴下阿蒙,刮目相待以:以···来。为:当。

  乃:于是。何:怎么。

  而:连词,表承接关系。

  口技善:善于,擅长。欲,想。

  会,适逢。施:安放。

  团,围绕。毕,全,都。

  绝,极点。微,隐隐约约。意,心情。少,稍微。

  舒,放松。名,说出。而已:罢了。既而:不久。

  于:在。

  而①表并列、递进、承接关系。

  ②表转折关系。③表修饰关系,相当于“地”。④表假设关系,“如果”。乳,喂奶。坐—座中间:当中夹杂/当中。

  虽:即使/虽然。股:大腿/屁股。

  短文两篇逐,竞跑。河,黄河。

  泽,湖。弃,丢弃。

  及,到。日中,正午。

  探,伸手。决,判断。

  汝,你。为,认为。其,他的。以,认为。

  则,那么。者,···的(人或物)

  道,半路上。

  东,向东。知—智去:距离/离开

  汤,热水/菜汁

  狼缀:连接,紧跟。故:旧,原来。窘:困境。顾,回头看。

  苫蔽:覆盖。弛:卸下。

  眈眈:注视的样子。瞑,闭眼。

  甚:很。暇:空闲。暴,突然。

  毙,杀死。方,正。寐,睡觉。

  黠,狡猾。几何:多少。以:把。耳,罢了。

  其:①代两狼。②代其中一只狼。③其中。④代屠户。

  乃:才。盖,原来是。犬,像狗一样。

  洞,打洞。

  隧:从柴草堆中打洞。止—只薪:柴草/薪水

  股:大腿/屁股。几何:

  多少/一门学科。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36909.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月11日 11:34
下一篇 2023年1月11日 11:34

相关推荐

  • 《杞人忧天》文言文及翻译

    《杞人忧天》文言文及翻译   《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。以下是小编整理的《杞人忧天》文言文及翻译,欢迎阅读。   《杞人忧天》原文:   杞国有人忧天地崩坠,身…

    2023年1月6日
    225
  • 文言文《李陵论》练习题

    文言文《李陵论》练习题   李陵论   白居易   《论》曰:忠、孝、智、勇四者,为臣、为子之大宝也。故古之君子,奉以周旋,苟一失之,是非人臣人子矣。汉李陵策名上将,出讨匈奴,窃谓…

    2023年1月10日
    182
  • 韩愈《赠太傅董公行状》阅读答案及句子翻译

    赠太傅董公行状 韩   愈 公讳晋,字混成。先皇帝时,兵部侍郎李涵如回纥,诏公兼侍御史,赐紫金鱼袋,为涵判官。回纥之人来曰:“唐之复土疆,取回纥力焉…

    2023年1月2日
    220
  • 爱莲说语文的文言文翻译

    爱莲说语文的文言文翻译   在写法上,《爱莲说》具有“说”这一文体的共同特点,即托物言志。文章从“出淤泥而不染”起,以浓墨重彩描绘了莲的气度、莲的风节,下面是小编整理的爱莲说文言文…

    2023年1月8日
    205
  • 初中必背的文言文

    初中必背的文言文   导语:文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,那么初中必背文言文有哪些?大家不妨来看看小编推送的初中必背文言文,希望给大家带来帮助!   1、《论语十则》:…

    2022年12月6日
    162
  • 《旧五代史列传十一》文言文阅读及答案

    《旧五代史列传十一》文言文阅读及答案   下面文言文,完成4-7题   王瑜,其先范阳人也.父钦祚,仕至殿中监,出为义州刺史。瑜性凶狡,然隽辩骁果,骑射刀笔之长,亦称于当代.起家累…

    2022年12月6日
    224
分享本页
返回顶部