文言文复习技法

文言文复习技法

  文言语句翻译是中考的必考内容,翻译的基本原则是直译为主,意译为辅。翻译时既要字句对应,又要根据需要进行必要的调整,使译文完整、准确、得体,即我们常说的“信、达、雅”。最常用的翻译方法是“六字法”,即对译法、增删法、移位法、保留法、替换法、意译法,简括为“对、增、移、留、换、意”六字。

  对译法:

  就是用现代汉语中对等的词去对换被译的`文言词。如“野芳发而幽香”,可译为“野花开散发出清幽的香味”。

  增删法:

  就是将文言文中的单音节变成双音节词或补出省略成分等。如“齐师伐我”,可译为“齐国的军队攻打我们”,“乡为身死而不受”应译为“从前(为了礼义),宁可死也不接受(施舍)”;对少数文言虚词可以不译或删去。“夫环而攻之”中的“夫”在译文时可以删去。

  移位法:

  对一些与现代汉语句式结构不相同的文言句子,在译文时应换成现代汉语的语序加以调整。如“何陋之有”,是“有何陋”;又如“战于长勺”,应按照“于长勺战”的语序来翻译。

  保留法:

  凡是古今意思相同的词(国号、帝号、年号、人名、地名、官名、度量衡单位等)可照录,不必另作翻译。如“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡”中的“庆历四年春”“滕子京”“巴陵”可照录不译。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36931.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月11日 11:34
下一篇 2023年1月11日 11:34

相关推荐

  • 晏殊《踏莎行·小径红稀》阅读答案及翻译赏析

    踏莎行 晏 殊 小径红稀,芳郊绿遍。高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。 翠叶藏莺,珠帘隔燕。炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。 注: 红稀:花儿稀少、凋…

    2023年4月4日
    344
  • 马说文言文怎么翻译

    马说文言文怎么翻译   马说是韩愈的经典作品,下面就是小编为您收集整理的马说文言文怎么翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   马说原文   …

    2023年1月8日
    268
  • “马仙琕,字灵馥,扶风眉人也”阅读答案及原文翻译

    马仙琕,字灵馥,扶风眉人也。仙琕少以果敢闻,遭父忧,毁瘠过礼,负土成坟,手植松柏。起家郢州主簿,迁武骑常侍,为小将,随齐安陆王萧缅。缅卒,事明帝。永元中,萧遥光、崔慧景乱,累有战功…

    2022年12月30日
    406
  • 沈佺期《独不见》罗公升《戍妇》阅读答案对比赏析

    独不见 (唐) 沈佺期 卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。 九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。 白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。 谁谓含愁独不见,更教明月照流黄! 戍妇 (宋) 罗公升…

    2023年4月9日
    356
  • 高考古诗词鉴赏模拟训练试题50例(一)

    高考古诗词鉴赏 1、阅读下面一首唐诗,回答问题。 子规 吴融① 举国②繁华委③逝川,羽毛飘荡一年年。 他山叫处花成血,旧苑春来草似烟。 雨暗不离浓绿树,月斜长吊欲明天。 湘江日暮声…

    2023年4月11日
    300
  • 文言文人物传记

    文言文人物传记   你还记得课本中人物传记吗?和小编一起来看看下文关于文言文人物传记 ,欢迎借鉴!   (一)田豫,字国让,渔阳雍奴人也。刘备的奔公孙瓚也,豫时年少,自托于备,备甚…

    2023年1月8日
    315
分享本页
返回顶部