诸葛亮《出师表》文言文赏析

诸葛亮《出师表》文言文赏析

  我记得我第一次读这篇文章是在高中的时候,那时其实读了没有什么感觉,觉得《出师表》就是一篇抒情文章,其实不然,《出师表》是一篇情辞恳切、肝胆照人、影响深远的散文杰作。

  《出师表》文章虽然不长,但是却表达了诸葛亮一生对汉室做出的贡献,并表达出师北伐匡扶汉室的决心。本文是奏章性质的文章,内容是诸葛亮出师伐魏前向刘禅陈述意见,提出修明政治的主张,因此全文主要以议论为主。由于诸葛亮要让刘禅知道创业的艰难,激励他立志完成先帝未竟的大业,因而文中兼叙了自己的身世和追随先帝的原因以及以身许国的经过和感受。又由于诸葛亮对刘氏父子无限忠诚,披肝沥胆相待,因而言词充满着殷切期望之情。全文既晓之以理,又动之以情。具体的说,前部分重在晓之以理,后部分重在动之以情。文章总的是以议论为主,融以叙事和抒情。全篇文字从作者肺腑中流出,析理透辟,真情充溢,感人至深。

  本文的语言最显著的`特点是率直质朴、简明易懂,表现诸葛亮对汉室恳切忠贞的感情。前人特别指出在前几段文字篇幅里,先后十三次提及“先帝”,七次提到“陛下”。“报先帝”“忠陛下”思想贯穿全文,处处不忘先帝“恩情”、“遗德”、“遗诏”,处处为后主着想,期望他成就先帝未竟的“兴复汉室”的大业。全文既不借助于华丽的辞藻,又不引用古老的典故,每句话不失臣子的身份,言辞恳切,也切合长辈的口吻。诸葛亮所用言语不同与其他前人,可能是由于处境不一样,比如屈原是在遵谗毁、被放逐的处境中写出《离骚》的,因而采取幽隐诡幻的表现手法。但是诸葛亮的处境跟屈原正相反,《出师表》感情充沛的特点和所表达的忠君爱国之情却是一脉相通的,率直质朴的语言形式是和文章的思想内容是统一的。本文多以四字句行文,还有一些整齐工稳的排比对偶句式,如“侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外”、“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”、“受任于败军之际,奉命于危难之间”,而这些正好体现了东汉末年骈体文开始兴起的时代风尚。本文运用了有大量合成词,是出于诸葛亮的首创,不少词也是经诸葛亮的提炼,后来都用为成语,如“妄自菲薄”、“引喻失义”、“作奸犯科”、“苟全性命”、“斟酌损益”、“感激涕零”等,由此不难看出《出师表》的语言成就,就凭这一点她都应该流传不朽,被后世称赞。

  《出师表》正是在淋漓尽致的解剖了这种精神的实质从而表现出这位社稷之臣的全部品格这一点上,显示了它独特而巨大的感染力。诸葛亮的忠肝义胆,他“鞠躬尽瘁,死而后己”的精神,不仅在封建社会里被视为臣子的大节,而且在当今人们心中的普世价值观也有相似的内容,不管对于当时还是当下,这种精神都是普遍受到推崇的。当国家处于危难关头,这种精神更焕发出强大的感召力,如文天祥在《正气歌》中所赞颂的“时穷节乃现”,“鬼神泣壮烈”,一封奏疏能干百年被视为“至文”而流传不朽,而这种流传不朽是对其的最好赞美。

  诸葛亮足智多谋,雄才大略,大半生戎马倥偬,致力于国家统一大业,鞠躬尽瘁,死而后已。从他的平生事迹和留传的作品来看,他并未着意于文学创作。但在文学上有如此辉煌的造诣,为后世留下《出师表》这样荡气回肠、感人肺腑、脍炙人口的千古名篇,决不只是其在表达技巧上值得借鉴,更为重要的,是在真情实感上的自然流露。古人云:“感人心者,莫先乎情。”文章千古事,动情方为真。刘勰在《文心雕龙·情采》中说过:“情者文之经,辞者理之纬;经正而后纬成,理是而后辞畅;此立文之本源也。”情深在于辞切,感人全在意真,《出师表》语言朴素、平易,毫无故作惊人的大言警语,也无扬才露已的丽辞佳句,句式骈散并用,随情为变,抑扬顿挫,曲折回荡,分析时精警透辟,叙述时条分缕析,动情处肝胆可见,激昂时气势磅礴。无论是分析形势,提出建议,还是追述往事,剖明心迹,文章的一字一句无不浸透着从肺腑中自然奔涌而出的真情实感。这种真情实感,既是诸葛亮的忘身忧国之情,也是他对刘备父子的忠贞不渝之情。胸中有真情,下笔才有神。在胸臆中日积月累形成的真情实感,在笔底下自然地表达出来,才能撼动人心,感人至深。志尽文畅,情真意切,这正是《出师表》成为不朽名篇的真谛所在。

  《出师表》以恳切的言辞,针对当时的局势,反复劝勉刘禅要继承先主刘备的遗志,开张圣听,赏罚严明,亲贤远佞,以完成“兴复汉室”的大业,表现了诸葛亮“北定中原”的坚强意志和对蜀汉忠贞不二的品格。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/37075.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月11日 11:36
下一篇 2023年1月11日 11:36

相关推荐

  • 文言文翻译的八种失误情况有哪些

    文言文翻译的八种失误情况有哪些   近几年,笔者从教学和考试中总结学生翻译文言文失误的情况,学生的失误形式是:   1.译句不合乎现代汉语语法规则。在古汉语中,倒装 句,一般说来,…

    2022年11月22日
    193
  • 高中文言文必修一字词

    高中文言文必修一字词   文言文是语文高考的一个重点和难点,所以今天小编带来了高中文言文必修一字词,请看:   高中文言文必修一字词  一.一词多义   “之”   ①公从之 (代…

    2022年12月6日
    208
  • 朱熹《赋水仙花》阅读答案及赏析

    赋水仙花 【宋】朱熹 隆冬凋百卉,江梅厉孤芳。 如何蓬艾底,亦有春风香。 纷敷翠羽帔,温靘①白玉相。 黄冠表独立,淡然水仙装。 弱植愧兰荪②,高操摧冰霜。 【注】①温靘:温静。②兰…

    2023年4月11日
    215
  • 高一文言文学习方法有哪些

    高一文言文学习方法有哪些   读。学文言文一定要读,应该在理解句意和正确断句的基础上多朗读。因为文言文的语感培养很重要。   译。根据课下注释或课外资料准确、流畅地翻译课文。这样可…

    2022年12月3日
    222
  • “文章一小技,于道未为尊。”的意思及全诗鉴赏

    “文章一小技,于道未为尊。”这两句是说,比之柳少府匡时济世的长策,我自己写文章只能算是末技,无关乎治国治民的长策大计。语谦气平,对友人极为推重。 出自杜甫《…

    2023年3月9日
    181
  • 李商隐《柳》曾巩《咏柳》阅读答案及对比赏析

    柳 李商隐   曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天①。 如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉! 咏 柳 曾 巩 乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。 解把飞花蒙日月…

    2023年4月9日
    172
分享本页
返回顶部