惠子相梁文言文赏析

惠子相梁文言文赏析

  惠子相梁

  原文

  惠子相(xiàng)梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵(yuān chú ),子知之乎?夫(fú)鹓雏(yuān chú)发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴(lǐ)泉不饮。于是鸱(chī)得腐鼠,鹓雏(yuān chú)过之,仰而视之曰:‘吓 (hè)!’今子欲以子之梁国吓我邪(yé)?”

  译文

  惠子在魏国当宰相,庄子去看望他。有人告诉惠子说:“庄子到魏国来,想(或就要)取代你做宰相。”于是惠子非常担心,在国都梁搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓雏(yuān chú),你知道它吗?鹓雏从南海起飞,飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美的泉水不喝。在这时,一只猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵(yuān chú)从它面前飞过,(猫头鹰)仰头看着鹓雏(yuān chú),发出‘吓’的怒斥声。难道现在你想用你的`魏国(相位)来威吓我吗?”

  注释

  惠子相(xiàng)梁:惠子在魏国当宰相。

  惠子,即惠施,战国时宋国人,哲学家,庄子好友。

  相,辅助君主的人,相当于后代的宰相。这里用作动词,做宰相的意思。

  梁,战国时期魏国迁都大梁(今河南开封)后的别称。

  或:有的人。

  恐:害怕。

  国:国都。

  往:前往。

  鹓雏(yuān chú):古代传说中像凤凰一类的鸟,习性高洁。

  止:栖息。

  练实:竹实,即竹子所结的子。

  醴(lǐ)泉:甘美如醴(甘甜,甜美)的泉水。

  于是:在这时。

  鸱(chī):猫头鹰。

  吓(hè):模仿鸱发怒的声音。下文的“吓”用作动词。

  夫(fú):可以不译,也可以译作那 那鹓鶵。

  三:虚指多次

  一词多义(词类活用)

  ①吓

  仰而视之曰:“吓”:模仿鸱发怒的声音。

  今子欲以子之梁国而吓我邪:吓用作动词,威胁

  ②于

  鹓雏(yuān chú)发于南海:起飞、从

  于是鸱得腐鼠:在

  而飞于北海:到达

  ③之

  子知之乎:代词,鹓雏

  今子欲以子之梁国而吓我邪:助词,的

  古今异义

  ①非梧桐不止

  止: 古义:栖息 今义:停止

  ②于是鸱得腐鼠

  于是:古义:在这时 今义:因果关系

  国:古义:国都 今义:国家

  特殊句式

  1、判断句:鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。

  2、倒装句:搜于国中三日三夜(状语后置)

  发于南海,飞于北海(同上)

  3、省略句:惠子相(于)梁

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/37112.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月11日 11:37
下一篇 2023年1月11日 11:37

相关推荐

  • 米芾《蝶恋花·海岱楼玩月作》阅读答案附赏析

    米芾《蝶恋花·海岱楼玩月作》 蝶恋花 千古涟漪清绝地。海岱楼高,下瞰秦淮尾。水浸碧天天似水。广寒宫阙人间世。    &nbsp…

    2023年3月12日
    360
  • 最小学六年级语文下册文言文课后知识点

    最小学六年级语文下册文言文课后知识点   一、《学弈》全文翻译:   弈秋是全国的下棋高手。他教导两个学生下棋,其中一个学生非常专心,只听弈秋的教导;另一个学生虽然也在听弈秋讲课,…

    2023年1月11日
    350
  • 昔齐攻鲁,求其岑鼎的文言文翻译

    昔齐攻鲁,求其岑鼎 原文   昔齐攻鲁,求其岑鼎.鲁侯伪献他鼎而请盟焉。齐侯不信,曰:“若柳季云是,则请受之。”鲁欲使柳季。柳季曰:“君以鼎为国…

    2022年12月31日
    461
  • 读书要三到翻译文言文

    读书要三到翻译文言文   宋朝建炎四年(1130年)农历九月十五日,朱熹出生于尤溪县城水南郑义斋馆舍(今南溪书院),乳名沈郞。朱熹出生时右眼角长有七颗黑痣,排列如北斗。以下是“读书…

    2023年1月5日
    360
  • 《绝妙好辞》阅读答案及原文翻译

    绝妙好辞 魏武①尝过②曹娥碑下,杨修从。碑背上见题做“黄绢、幼妇、外孙、齑臼③”八字。魏武谓④修曰:“卿解不⑤?”答曰:&ldquo…

    2022年12月17日
    412
  • 王夫之《更漏子·本意》阅读答案及翻译赏析

    更漏子·本意 王夫之 斜月横,疏星炯,不道秋宵真永。声缓缓,滴泠泠,双眸未易扃。 霜叶坠,幽虫絮,薄酒何曾得醉!天下事,少年心,分明点点深。 [注释] 王夫之,湖南衡…

    2023年4月9日
    368
分享本页
返回顶部