春晓的注释和译文(春晓翻译及赏析)

原文:

春晓(唐、孟浩然)

春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

夜来风雨声,花落知多少。

注释:

①晓:天刚亮的时候,春晓:春天的早晨。

②不觉晓:不知不觉天就亮了。

③啼鸟:鸟的啼叫声。

④知多少:不知有多少。

译文:

春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿清脆的叫声。

回想昨夜的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

赏析:

《春晓》这首诗是诗人隐居在鹿门山时所做,意境十分优美。诗人抓住春天的早晨刚刚醒来时的一瞬间展开描写和联想,生动地表达了诗人对春天的热爱和怜惜之情。此诗没有采用直接叙写眼前春景的一般手法,而是通过“春晓”(春天早晨)自己一觉醒来后瞬间的听觉感受和联想,捕捉典型的春天气息,表达自己喜爱春天和怜惜春光的情感。

诗的前两句写诗人因春宵梦酣,天已大亮了还不知道,一觉醒来,听到的是屋外处处鸟儿的欢鸣。诗人惜墨如金,仅以一句“处处闻啼鸟”来表现充满活力的春晓景象。但人们由此可以知道就是这些鸟儿的欢鸣把懒睡中的诗人唤醒,可以想见此时屋外已是一片明媚的春光,可以体味到诗人对春天的赞美。

正是这可爱的春晓景象,使诗人很自然地转入诗的第三、四句的联想:昨夜我在朦胧中曾听到一阵风雨声,现在庭院里盛开的花儿到底被摇落了多少呢?联系诗的前两句,夜里这一阵风雨不是疾风暴雨,而当是轻风细雨,它把诗人送入香甜的梦乡,把清晨清洗得更加明丽,并不可恨。但是它毕竟要摇落春花,带走春光,因此一句“花落知多少”,又隐含着诗人对春光流逝的淡淡哀怨以及无限遐想。

作者简介:

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/401607.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2024年8月2日 01:19
下一篇 2024年8月2日 01:19

相关推荐

  • 城东早春翻译全诗(城东早春古诗赏析)

    城东早春 【唐】杨巨源 诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。 若待上林花似锦,出门俱是看花人。 译文 为诗人喜爱的清新景色,正在这早春之中。绿柳枝头刚刚露出几颗嫩黄的柳眼。若是等到长安…

    2022年11月29日
    390
  • 三国演义好句摘抄(三国演义好段)

    登台号令威严,跃马勇冠三军,上可以抱君侯知遇之厚恩,下可荣妻荫子,日抚摇琴以听音,夜有骄妻拌读,吾平生之原足以!   大丈夫处世,遇知己之主,外托君臣之义,内结骨肉之恩,言必行,计…

    2024年8月21日
    259
  • 自由树

                   &nbsp…

    2023年5月7日
    401
  • 贺铸青玉案翻译现代文 青玉案凌波不过横塘路赏析

    青玉案·凌波不过横塘路 宋代:贺铸 凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。 飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲情都几许?一川烟草,满城…

    2024年10月4日
    281
  • 忽然情绪很消沉的说说 稳居朋友圈c位的文案

    你永远不会知道自己有多坚强,直到有一天你别无选择,只能坚强,因为有太多无奈的事情。 事实上,有时异地恋是一件好事。它能让我们感受到相思的痛苦。聚在一起的甜蜜是多么的甜蜜。让我们知道…

    2024年5月13日
    287
  • 写一句含有三个动词的句子精选141条

    1、飞机像天空中飞翔的鸟儿,潜艇像小河中欢快的鱼儿,清蜓又像天空中的直升机。 2、只有幼稚的人,才能改变这个世界。因为他们幼稚到,完全不懂得害怕。 3、只有这样我才能拥有我所要的保…

    2023年6月5日
    436
分享本页
返回顶部