穿井得一人翻译和寓意(穿井得人文言文的道理)

原文:

宋之丁氏,家无井而出溉汲(gài jí),常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

选自《吕氏春秋》

译文

宋国有一户姓丁的人家,家里没有井,要到外面去打水浇田,经常要有一个人在外面(专门做这件事)。等到家里挖了一口井之后,告诉别人说:“我家挖井得到了一个人。”有人听说了这件事,并传播开来说:“丁家挖井挖到了一个人。”国都里的人都在讲述这件事,使宋国的国君知道了这件事。宋国国君派人向丁家询问,丁家回答:“(家里打了井,不必再派人到外面打水)得到了一个人的劳力,并非在井中得到了一个人。” 寻到的消息如此,还不如不知道。

本文节选自《吕氏春秋·慎行论·察传》

赏析‬

短文《穿井得一人》按事情发展顺序叙述。有开端、发展、结局,但最后也未点出寓意。全文只有一个段落,但可分为三层。

第一层(第1-2句)

叙述宋国姓丁人家因为要到外面打井水用,常要占用一个人的劳力。后来自家打了井,趣说为“穿井得一人”。

第二层(第3-4句)

别人并未懂这话,就把丁氏的话传开了,一直传到国君那里。

第三层(第5-6句)

丁氏告诉国君使者自己的话的真正意思。

《穿井得一人》这个故事中因对话中有一个多义词(“人”,可指人也可指一个人的劳力)或把“得(需要)(得到)两音义混用,而被人误解,结果越传越远,居然传到国君那里去了。最后道出真相,事实与传言相差太大,不禁令人发笑。文章就是在笑中教育人们不可轻信传言。

“穿井得一人”,这是出于春秋时期宋国的一个典故,其寓意为:对于道听途说的传言,万勿轻信。必须认真地思索、分析、甄别,也不要轻易传播未经证实的传闻。这则寓言虽篇幅短小,意蕴却颇为深厚。故事以精炼的笔墨讲述了“穿井得一人”的始末,教导人们应从实际出发,千万不可道听途说,主观臆断。在生活中,捕风捉影、妖言惑众者有之;不顾事实、危言耸听者有之;不尽责任、以讹传讹者有之。凡此种种,于人于事危害不浅。这则寓言正是以生动的叙述,提示了这一主旨,寓意深刻、耐人寻味。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/410914.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2024年8月6日 04:44
下一篇 2024年8月6日 04:44

相关推荐

  • 沙丘城下寄杜甫翻译(沙丘城下寄杜甫的思想感情)

    李白《沙丘城下寄杜甫》 我来竟何事?高卧沙丘城。 城边有古树,日夕连秋声。 鲁酒不可醉,齐歌空复情。 思君若汶水,浩荡寄南征。 【赏析】: 李白与杜甫的交谊是中国文学史上珍贵的一页…

    2022年11月30日
    405
  • 石津宇的回忆空间说说(别以为弃旧投新就是可耻难道死缠烂)

    石津宇的精选回忆空间说说1、你希望她是衬衫帆布齐刘海可她是中分波浪高跟鞋你希望她掏兜就是真知棒可她举手就是芙蓉王 2、别以为弃旧投新就是可耻难道死缠烂打就是坚持 3、一见钟情,明明…

    2023年5月13日
    609
  • 钱塘湖春行原文及注释(钱塘湖春行古诗赏析)

    钱塘湖春行 白居易 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。 作者简介:白居易(772…

    2024年8月2日
    331
  • 关于母爱的小短诗(表达母爱的诗歌)

    远行劳累的母亲,余下的半生,我将去远行。您定会追问那地方在何处,只是我却无法让您知晓。我背上鼓鼓囊囊的行李,里面装了您无法释怀的忧伤。我是个懒惰的书生,我许久都没有用心触摸书的扉页…

    2022年11月23日
    405
  • 精选与爱情有关的网名(144个)

    与爱情有关的网名 1、只为情郎红 2、孤百年 3、陪你一起在乎你 4、小三当道> 5、抚你眉端(与爱情有关的网名)。 6、  若能与你长相厮守ょ 7、(免责声明和版权说明)本站部分…

    2023年5月8日
    394
  • 关于勤学的古诗有哪些(描写勤学的古诗大全)

    一、《四时读书乐·春》 【元代】翁森 山光拂槛水绕廊,舞雩归咏春风香。 好鸟枝头亦朋友,落花水面皆文章。 蹉跎莫遣韶光老,人生唯有读书好。 读书之乐乐何如?绿满窗前草不除。 二、《…

    2022年11月21日
    445
分享本页
返回顶部