朝三暮四的寓言故事(朝三暮四文言文翻译)

朝三暮四

先秦:佚名

宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不训于己也。先诳之曰:“与若芧,朝三而暮四,足乎?”众狙皆起怒。俄而曰:“与若芧,朝四而暮三,足乎?”众狙皆伏而喜。

译文

宋国有一个养猴子的老人,他很喜欢猴子,养的猴子成群,他能懂得猴子们的心意,猴子们懂得那个人的心意。那位老人因此减少了他全家的口粮,来满足猴子们的欲望。但是不久,家里缺乏食物了,他将要限制猴子们的食物,但又怕猴子们生气不听从自己,就先骗猴子们:“我给你们的橡树果实,早上三颗,晚上四颗,这样够吗?”众多猴子一听很生气,都跳了起来。过了一会儿,他又说:“我给你们的橡树果实,早上四颗,晚上三颗,这样足够吗?”猴子们听后都很开心地趴下,都很高兴对那老人服服帖帖的了。

注释

狙(jū)公:养猴子的老头。

解:了解,理解,懂得。

狙:猴子。

意:心意。

得:懂得。

得公之心:了解养猴老人的心思。

损:减。

口:口粮。

充:满足。

欲:欲望,要求。

俄而:一会儿,不久。

匮:缺乏。

限:限制。

恐:恐怕。

驯(xùn):驯服,顺从,听从。引申为服服帖帖。

诳(kuáng):欺骗。

之:代词,它,代指猴子们。

与:给。

若:文言文中的人称代词,代“你”、“你们”,文中指猴子们。

芧(xù):橡树的果实,俗称“橡实”。

朝:早上。

足:够,足够。

众:所有的。

皆:都。

起怒:一齐生气起来。怒:恼怒,生气。

伏而喜:都很高兴地趴在地上(一般是动物感到满足时的动作)。

寓意

  这个故事原来的意义,是阐述一个哲学道理,是《庄子·齐物论》中一则重要的寓言故事,无论朝三暮四还是朝四暮三,其实众猴子所得到的并没有增加或减少,猴子们喜怒为用就显得很可笑。狙公好比是载众生的“大块”而猴子就像是纷乱红尘中的众生。那些追求名和实的理论家,总是试图区分事物的不同性质,而不知道事物本身们就有同一性。最后不免像猴子一样,被朝三暮四和朝四暮三所蒙蔽。告诫人们要放开计较得失的凡心,因为人的一生一死、一得一失都是一时的,到最后我们将会发现我们并没有失去什么,也没有得到什么。因为无论形式有多少种,本质只有一种。宋《二程全书·遗书·十八·伊川先生语》:“若曰圣人不使人知,岂圣人之心是后世朝三暮四之术也?”遗憾的是,后来应用这个成语的人,并不十分清楚朝三暮四的出处,把它和“朝秦暮楚”混淆了。而后者指的是战国时期,秦、楚两大强国对立,有些弱小国家一会儿倒向秦国,一会儿倒向楚国。就像在美苏争霸时期,有些非洲国家时而倒向美国,时而倒向苏联。朝三暮四本来与此无关,但以讹传讹,天长日久,大家也就习惯把“朝三暮四”理解为没有原则,反复无常了。

道理

  这则寓言的前文与后文作者都给出了自己的解释。

  前文说“劳神明为一而不知其同也,谓之朝三”意思是:耗费心思方才能认识事物浑然为一而不知事物本身就具有同一的性状和特点,这就叫“朝三”。

  后文说“是以圣人和之以是非而休乎天钧,是之谓两行。”译文:因此,古代圣人把是与非混同起来,优游自得地生活在自然而又均衡的境界里,这就叫物与我各得其所、自行发展。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/427680.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2024年8月17日 04:50
下一篇 2024年8月17日 04:50

相关推荐

  • 冬至温暖人心的句子,冬至暖心话语

    1、 冬风吹,雪花飞,凝望窗前谁;孤一人,影成双,夜里难寐又为谁;只为此时读信人,冬至到来多注意,多加衣衫添营养,身体康健解心慰! 2、动人的没有婉转的情节,真挚的情谊没有甜言的蜜…

    2024年4月13日
    292
  • 山东临沂特产 临沂有哪些特色水果

    临沂的特色水果有沂蒙山楂、天宝黄梨、沂水柿子、莒南苹果、沂州木瓜、黑山安樱桃、费县西瓜、王氏熟梨、帅李、长虹草莓、蒙阴蜜桃、武台黄桃、蒙阳石榴。 临沂特产一:沂蒙山楂 沂蒙山楂是山…

    2024年8月7日
    243
  • 怎么给爸爸发关心的短信 (写给爸爸的话暖心短句)

    1世间温暖记得给父母留一份。 2世间温柔记得给母亲留一份哦 3你们是我的盔甲也是我的软肋 4你的努力 藏在父母的晚年里 5记得把宠爱和耐心留给父母一些 6我从未让您骄傲,您却待我如…

    2024年8月5日
    248
  • 一个童话

                   &nbsp…

    2023年5月7日
    337
  • 关于夏天的诗句古诗(十首描写夏天的古诗)

    《闲居初夏午睡起二首》 宋·杨万里 梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。 日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。 松阴一架半弓苔,偶欲又懒开。 戏掬清泉洒蕉叶,儿童误认雨声来。 正值初夏,芭…

    2022年11月20日
    424
  • 狼三则其三文言文翻译是什么 狼三则其三文言文翻译

    有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼追赶着。路旁有个农民留下的休息处,他就跑进去躲藏。狼从草帘中伸进两只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开,但是没有办法可以杀死它。只有一把小刀,就用…

    2024年4月2日
    351
分享本页
返回顶部