楚辞渔父翻译赏析(渔父原文及翻译)

《渔父》和前篇《卜居》,王逸《章句》皆以为屈原作,但在《渔父序》的末尾又说:“楚人思念屈原,因叙其辞以相传焉。”则又以为《渔父》为楚人采屈原之轶事而作。至清崔述明确提出《渔父》非屈原所作:“谢惠连之赋雪也,托之相如;谢庄之赋月也,托之曹植。是知假托成文,乃词人之常事,然则《卜居》《渔父》亦必非屈原所自作。”今世许多学者赞同此说。但也有人力主《渔父》《卜居》为屈原之作,如姜亮夫先生在《屈原赋校注》《楚辞今绎讲录》《屈原赋今译》诸书中作了反复的论证。

《渔父》与《卜居》可看做是姊妹篇,《卜居》偏重于对黑暗政治的揭露,《渔父》则主要表明自己的高尚品德。两篇都是以问答的方式表现的。渔父是一位避世隐身、钓鱼江 滨的隐士,他劝屈原与世俗同流,不必独醒高举,而诗人则强调“宁赴湘流,葬于江 鱼腹中”,也要保持自己清白的节操,这种精神与《离騷》中“虽体解吾犹未变”的精神是一致的。

【原文】

屈原既放,

游于江 潭,

行吟泽畔①。

颜色憔悴,

形容枯槁②。

渔父见而问之,

曰:“子非三闾大夫欤?

何故至于斯③?”

屈原曰:

“举世皆浊我独清,

众人皆醉我独醒,

是以见放④。”

渔父曰:

“圣人不凝滞于物,

而能与世推移⑤。

世人皆浊,

何不淈其泥而扬其波⑥?

众人皆醉,

何不餔其糟而啜其醨⑦?

何故深思高举,

自令放为⑧?”

屈原曰:

“吾闻之:

新沐者必弹冠,

新浴者必振衣⑨。

安能以身之察察⑩,

受物之汶汶者乎?

宁赴湘流,

葬身于江 鱼之腹中。,

安能以皓皓之白,

而蒙世俗之尘埃乎?”

渔父莞尔而笑,

鼓枻而去。

歌曰:

“沧浪之水清兮,

可以濯吾缨。

沧浪之水浊兮,

可以濯吾足。”

遂去,

不复与言。

【注释】

①既放:指屈原被楚襄王放逐。游于江 潭:指在江 边漫游。潭:原指深渊,这里指江 边。行吟泽畔:指在大泽边上一边行走,一边吟诗。

②颜色:指脸色。形容:指体态容貌。枯槁:枯瘦。

③三闾大夫:楚国官名,掌管楚国贵族屈、景、昭三姓贵族谱牒等事物。

④见放:被放逐。

⑤凝滞于物:凝固停滞受外物的束缚。与世推移:随从世俗不断改变自己。王逸注为“随俗方圆”,即随波逐流。

⑥淈(ɡǔ)其泥:搅动泥沙。淈:搅乱。扬其波:扬起水波。此句意为推波助澜,随波逐流。

⑦餔其糟:吃酒糟。啜其醨:喝薄酒。此句亦随波逐流,变本加厉之意。

⑧深思:指思虑深远。五臣注:“谓忧君与民也。”高举:行为高尚,不同于一般世人。深思高举,正是屈原独醒独清的具体表现。自令放为:让自己遭放逐呢?为:疑问语助词。

⑨新沐者:刚刚洗过头发的人。弹冠:掸去帽子上的灰尘。新浴者:刚刚洗过澡的人。振衣:抖落掉衣服上的灰尘。

⑩察察:洁白的样子。

汶(mén)汶:污浊的样子。

湘流:湘水,流经今湖南省。赴湘流:指投江 自杀。

皓皓之白:指纯洁高尚的品格。

莞(wǎn)尔:微笑的样子。鼓枻(yì):敲击船桨。

沧浪:水名,在今湖南省境内。蒋骥以为“本沧浪二山发源,合流为沧浪二水。”濯:洗。缨:系结帽子的丝带。

《沧浪歌》又见于《孟子·离娄》,可能是流传于江 湘一带的民歌。

【译文】

屈原被放逐以后,

在沅江 岸边漫游,

在大泽边上一边行走一边吟唱。

脸色憔悴,

身体枯瘦。

渔父看见他,

问道:“你不是三闾大夫吗?

为何到了这种地步?”

屈原说:

“世上的人都混浊,唯独我清白。

众人都喝醉了,唯独我清醒,

所以被放逐了。”

渔父说:

“圣人不凝固停滞受外物的束缚,

能够随从世俗不断改变自己。

世上的人都混浊,

你为什么不搅乱泥沙扬起水波同流合污呢?

众人都喝醉了,

你为什么不也去吃酒糟喝薄酒一同烂醉呢?

为什么要思虑深远,行为高尚,

让自己遭到放逐呢?”

屈原说:

“我听说,

刚刚洗过头发的人,一定要掸去帽子上的尘土

刚刚洗过澡的人,一定要抖落掉衣服上的灰尘。

怎能让自己洁白的身子,

受到脏东西的玷污?

我宁肯跳入湘水,

葬身江 鱼的腹中。

怎能让高洁的品质,

沾染上世俗的污垢呢?”

渔父微微一笑,

用桨敲击着船舷而离去,

唱道:

“沧浪之水清又清,

屈原投江 可以洗我的帽缨。

沧浪之水混又浊,

可以洗我的泥脚。”

于是竟自离去,

不再和屈原说话。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/429787.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2024年8月19日 05:17
下一篇 2024年8月19日 05:17

相关推荐

  • 虞美人古诗翻译及赏析(春花秋月何时了往事知多少)

    春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。 赏析 《虞美人》是李煜的代表作之一,也是李煜的绝…

    2024年8月23日
    436
  • 关于被男人欺骗感情的说说 男人玩弄你的感情说说

    被男人欺骗感情的说说 1、带翅膀的也不一定是天使,他可能是鸟人。 2、永远不要认为别人的老公或老婆比自己的好,因为他们爱的并不是你。 3、我没有停止爱你,只是不再表现出来。因为无论…

    2024年4月10日
    328
  • 最新整理!公司的新年礼物发朋友圈文案545句

    1、和你跨年过分秒愿也可以跨过余生岁月。 2、感谢你的关怀,感谢你的帮助,感谢你对我所做的一切。请接受我新年的祝愿,祝你平安幸福! 3、快乐有迹可循,热爱漫无边际。 4、春节您要精…

    2023年6月11日
    333
  • 思想汇报个人总结范文,思想工作总结简短

    我虽不是共产党员,但仍然以一名光荣的共产党员身份严格要求自己,在此后的工作中,在思想上、行动上向党组织靠拢,在实际工作中以“三个代表”思想作为行动的指针,切实做好本职工作。与此同时…

    2024年4月14日
    335
  • 元旦手抄报

    1、画上舞龙和鱼。 2、下面画一个边框,周围画上波纹。 3、把四周框住,画上鞭炮和灯笼。 4、最后涂上颜色就可以啦。

    2024年8月7日
    282
  • 心一次次的被伤透的文案(表明心被伤过的朋友圈语句)

    只要不离婚,即使让他放下一切,婚姻中也不能犯一些错误,也不配原谅。 我真的很想回到过去,现在不想默默哭泣,没有人看到,我慢慢学会了隐藏一些东西,这证明了什么。 不要因为得不到爱的人…

    2024年8月3日
    364
分享本页
返回顶部