春思原文及翻译赏析(春思李白古诗原文)

《春思》唐 李白

燕草如碧丝 秦桑低绿枝。

当君怀归日 是妾断肠时。

春风不相识 何事入罗帏。

[译文]

燕地春草刚刚细嫩如丝,秦地桑树已经低垂绿枝。当你心中想念归家之日,正是我思慕你断肠之时,春风啊,你与我素不相识,为何飘入罗帐使我相思?

[赏析]

本诗为闺情诗,描写妇女对远戍边地的丈夫的思念之情,表现了女子对丈夫的忠贞和怀念之苦。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/433811.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2024年8月23日 05:41
下一篇 2024年8月23日 05:41

相关推荐

分享本页
返回顶部