孟母三迁所揭示的道理(孟母三迁文言文翻译)

原文

孟子①幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事②,其母曰:”此非吾所以③处子也。”遂迁居市旁。孟子又嬉为贾人④衒卖⑤之事,母曰:”此又非所以处子也。”复徒⑥居学宫之旁。孟子乃嬉为设俎豆⑦揖让进退⑧之事,其母曰:”此可以处子矣。”遂居焉⑨。

注释

  1. 孟子:名轲,是孔子儒学的继承人。
  2. 墓间之事:指模仿丧葬之类的事情。
  3. 所以:用来。
  4. 贾(gǔ)人:商人。
  5. 衒(xuàn)卖:沿街叫卖。
  6. 徒:迁。
  7. 俎(zǔ)豆:古代国君祭祀用的两种盛器。此处指祭祀仪式。
  8. 揖(yī)让进退:打拱作揖、进退朝堂等古代礼仪。
  9. 焉:在那里。

译文

孟子小的时候,住的地方靠近坟墓,经常玩丧葬之类的游戏。孟子的母亲说:”这里不适宜用来安顿我的儿子。”就迁居到市场旁边。孟子又模仿商人沿街叫卖。孟子的母亲说:”这里还是不适宜用来让我儿子住下。”又迁居到学校的旁边。孟子便学习祭祀祖宗的仪式以及进退朝堂的规矩。孟子的母亲说:”这里可以让我儿子住下来了。”于是就在那里住下。

文言知识

说”所以”:“所以”常用来表示原因,例如”吾所以去京者不愿为仕也”,意思是我离开京城的原因是不想做官。这种用法古今相同,

但是在古文中的”所以”还可以指”用来……”,上文中的”此非吾所以处子也”,意思是”这里不是用来安顿儿子的地方”。又如上文中的”此又非所以处子也”,”所以”也指”用来……”。又如”车者所以载人也”,意思是车子是用来让人乘坐的。

说”焉”:”是文言虚词,常用在句末作语气词,相当于”了”。但有时又相当于”于之”,即在这里,在那里。上文中的”遂居焉”,即遂居于之,意思是”就住在这里”。又如,《曹刿论战》”夫大国,惧有伏焉”中的惧有伏焉,即俱有伏于之,意思是”担心齐国在那里有埋伏”。

文化常识

揖让进退:“揖让”是古代宾主相见的礼仪,即打拱谦让。”打拱”是两手相合,上身微俯。这种礼节,相当于现在的握手见面。”进退”是指走上前与后退。古代臣子见君主要趋行,意为小步快走,以示敬意,退要后退几步然后转身出走。

出处

《列女传》

启发与借鉴

中国有句古语叫”近朱者赤,近墨者黑”,又有”入芝兰之室,久而不闻其香;入鲍鱼之肆,久而不闻其臭”的名言。这均表明环境能够移人。孟母所以要”三迁”,目的是为儿子寻找一个良好的生活学习环境。事实证明,孟母做得对,他的儿子孟轲后来成为了儒教的”亚圣”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/434050.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2024年8月23日 05:52
下一篇 2024年8月23日 05:52

相关推荐

  • 五年级上册语文口语交际大全 五年级口语交际含答案大全

    一、交际要求: 班级公约是同学们共同制定、认可的规则。这次口语交际要求我们共同制定班级公约,营造良好的学习环境,建设团结友爱的班集体。可以从班级实际针对学习、纪律、卫生等方面提出并…

    2024年10月4日
    227
  • 中秋问候朋友的句子 月儿已闻桂花香,采得花蕊做饼赏

    1、中秋佳节月儿圆,圆出全家聚一堂;桂花散香飘祥瑞,嫦娥送福美万年;愿你福圆满家园;花好月圆人团圆;事业顺利步步高,阖家幸福永平安。祝你中秋节快乐! 2、浅秋,淡愁,轻轻随风。问好…

    2024年3月11日
    256
  • 2023面试结束后发朋友圈的吐槽说说 面试后发朋友圈的心情说说

    1、现在面试要求高而且工资还不高 2、双休不应该是正常的吗?真是现在好多人自觉当韭菜还要让别人也当作韭菜 3、找个让自己舒心的工作也太难了吧。 4、想当个打工人人太不容易了,面试真…

    2023年8月19日
    289
  • 关于母爱的名人名言

    关于母爱的名人名言   “母爱是世间最伟大的力量。”学习啦小编为大家整理关于母爱的名人名言,供大家学习!   关于母爱的名人名言(精选)   1. 无父何怙…

    2023年3月4日
    369
  • 关于教师名言警句

    关于教师名言警句   “教师的职责就是教书育人,就是把一棵棵幼苗培育成参天大树,就是为人类的未来培养人才。”学习啦小编为你准备更多关于教师名言警句,欢迎阅读…

    2023年3月4日
    350
  • 关于周末的说说经典大全2022 关于周末的心情说说大全

    1、周末悄然来到,闲暇乐得逍遥。被窝只进不出,睡得灵魂出窍。二郎腿儿翘翘,喝茶赏景看报。吃喝玩乐随心,快乐不打句号。周末自己做主,放松身心就好。 2、对你说一声:周末好!愿周末的快…

    2023年8月22日
    299
分享本页
返回顶部