归园田居原文及翻译 归园田居陶渊明其一翻译

原诗:

归园田居(其一)

陶渊明

少无适俗韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

《古诗文网》译文:

年轻时就没有适应世俗的性格,

生来就喜爱大自然的风物。

错误地陷落到仕途罗网,

转眼间远离田园已十余年。

笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林,

池子里的鱼儿思念原来嬉戏的深潭。

我愿到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。

绕房宅方圆有十余亩地,

还有那茅屋草舍八九间。

榆树柳树成荫遮盖了后屋檐,桃树李树整齐的栽种在屋前。远处的邻村屋舍依稀可见,

村落上方飘荡着袅袅炊烟。

深深的街巷中传来了几声狗吠,

桑树顶有雄鸡不停啼唤。

庭院内没有世俗琐杂的事情烦扰,

静室里有的是安适悠闲。

久困于樊笼里毫无自由,

我今日总算又归返林山。

我的翻译:

年轻时没有适应世俗的气质,

生性喜爱枕石漱流心仪自然。

错误地陷落等级森严的官场,

一旦离开久违田园已三十年。

笼中鸟依恋以前生活的山林,

池中鱼思念原来嬉戏的深潭。

我愿到南山边上去开垦荒地,

固守愚拙心性回家耕种田园。

方形的宅基地足足有十多亩,

还有那茅屋草舍总共八九间。

榆树柳树遮盖了屋后的房檐,

桃树李树整齐陈列在堂屋前。

远处村庄屋舍依稀可以看见,

村落上空轻轻飘荡缕缕炊烟。

深深街巷传来几声狗的吠叫,

桑树顶有雄鸡不停引颈啼唤。

庭院内没有世俗琐碎的事情,

空荡荡的屋内颇觉安适悠闲。

长久困于官场毫无自由可言,

我庆幸今日重新回归大自然。

比较:将前后两种译诗加以比较,高下自明:

网译前四句不押韵,而笔者所译通押言前韵;

网译句式参差不齐,新译句式整饬,充分体现了建筑美、绘画美和音乐美;

网译个别地方不准确,新译作了修正。

下面重点说说第三点。“三十年”翻译成“十年”让人莫名其妙,陶渊明二十五岁离开少时居所,直到五十五岁辞去彭泽县令方归,正好“三十年”。将“南野际”翻译为“南边的原野”定位不准,译为“南山边上”更加准确,和“种豆南山下”相呼应,南山即庐山。“方宅”是什么东东,网译没有说清楚,新译非常清晰:指方形宅基地。网译将“虚室”解释为“静室”,不妥!《国学大师》网站将其解释为“空室”更加准确,刚好和《五柳先生转》中的“环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也”照应,更能表现安贫乐道的风骨。

毫不谦虚地说,这样翻译真有颠覆性。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/436047.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2024年10月4日 02:04
下一篇 2024年10月4日 02:04

相关推荐

  • 写贪泉的诗词大全

    贪泉,在广州市西北15公里小北江与流溪河汇合处的石门。此处两岸有山对峙如门,故名石门,江水从石门流过,再往下一里许,有一碑,上有明人所刻“贪泉”两字,指明此段水面即古时“贪泉”所在…

    2023年5月7日
    169
  • 珍爱生命的名人名言

    在这短暂的中,我们应该珍爱生命,把握住属于我们的分分秒秒,去开辟属于我们自己的天地。生命有限,创新无限!今天励志小编为你分享的是珍爱生命的名人名言的内容,你会! 珍爱生命的名人名言…

    2023年5月5日
    145
  • 关于适合前任去世发的说说70句

    一)、请你相信,活着的人遇到这样的情况,都是自己在吓唬自己! 二)、真正爱一个人是无法说出原因的!你只知道无论何时何地,心情! 三)、尤其是,当初面对喜欢的人,我们永远觉得形象发挥…

    2023年3月28日
    253
  • 二手车的买卖合同范文(精选10篇)

    二手车的买卖合同范文 第1篇第一条 卖方依法出卖具备以下条件的旧机动车: 车主名称:____;号牌号码:____;厂牌型号:____;初次登记日期:____;发动机号:____;车…

    2023年5月7日
    145
  • 最简短有意境的诗句(经典诗词名句唯美)

    你最羡慕什么样的生活? 有网友回复:像李子柒那样岁月静好的生活。 是啊,李子柒生活在山间,自己种菜、做饭、煎茶,生活静好,像极了 张可久的那一句诗——山中何事?松花酿酒,春水煎茶。…

    2024年8月19日
    47
  • 裸婚的经典语录

    裸婚的经典语录   “我向毛主席保证我在乎你。”学习啦小编为大家整理裸婚的经典语录,供大家阅读!   裸婚的经典语录(精选)   1) 和别人说话的时候请降…

    2023年2月27日
    191
分享本页
返回顶部