高中文言文常见实词用法

高中文言文常见实词用法

  高中文言文常见实词用法

  

  1、国家,国家的。(国破山河在,城春草木深)

  2、诸侯国。(六国破灭,非兵不利)

  3、国都。(京城登斯楼也,则有去国怀乡)

  4、地区,地域。(逝将去女,适彼乐国)

  5、国事。(等死,死国可乎)

  

  1、走过,经过。(臣请缚一人过王而行过目不忘)

  2、超过,胜过。(过犹不及矫枉过正)

  3、过分。(以其境过清,不可久居过甚其词)

  4、过失,过错。(是谁之过与闭门思过)

  5、责备。(无乃尔是过与)

  6、过访,访问,探望。(近腊月下,景气和畅,故山殊可过)

  

  1、代词,哪里。(却看妻子愁何在)

  2、什么,代词。(何时眼前突兀见此屋)

  3、怎么,为什么,状语。(又何间焉)

  4、何如:怎样,怎么样。(今日之事何如)

  5、奈何:怎么办,奈—何:对—怎么办。(取吾璧,不予我城,奈何)

  6、如–何:把—怎么办。(如太行王屋何)

  7、多么。(水何澹澹,山岛竦峙。)

  8、hè背、扛。(何蓑何笠)

  

  1、遗憾。(不满意辍耕之垄上,怅恨久之/未尝不叹息痛恨于桓、灵也)

  2、怨恨。(此恨绵绵无决期)

  3、感到遗憾。(以是知公子恨之复返也)

  4、恨恨:惆怅、悲伤。(生人作死别,恨恨那可论。)

  区别:恨,憾,怨。恨和憾都表示遗憾。怨表示仇视、怀恨

  

  1、君主;君主的正妻。

  2、后代。

  3、后面。

  4、以后。

  5、落后。

  6、以为后。(后天下之乐而乐)

  

  1、什么。(国胡以相恤)

  2、为什么,怎么。(胡取禾三百廛兮)

  3、古代我国西北部民族的统称。(胡人不敢南下而牧马)

  

  1、忧虑,担心。(欲勿予,即患秦兵之来《廉颇蔺相如列传》则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。《六国论》)

  2、祸患,祸害,灾祸。(为操后患《赤壁之战》夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺)

  3、危害。(故君之所以患于军者三)

  4、疾病。(愈膏肓之患难茜有眼患)

  5、讳忌。(此数者用兵之患也)

  6、厌恨。(赵宣子骤谏,公患之)

  7、生病。(时有患疟疾者)

  

  1、有人。(或曰:六国互丧,率赂秦也)

  2、有的。(或以为死,或以为亡)

  3、或许,也许。(则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量)

  4、有时,偶或。(马之千里者,一食或尽粟一石)

  5、作语助,不译。(残贼公行,莫之或止)

  

  1、病。(君有疾在腠里,不治将恐深讳疾忌医慷慨得志之徒,其疾病而死《五》)

  2、痛苦,疾病。(疾首蹙额)

  3、缺点,毛病。(寡人有疾,寡人好色)

  4、厌恶,憎恨。(君子疾夫舍曰欲之而必为之辞《论》屈平疾王听之不聪《屈》疾恶如仇)

  5、通嫉,妒忌。(膑至,庞涓恐其贤于己,疾之)

  6、急速。(鸟起马惊,疾逸道左《柳》)

  7、加强。(声非加疾也《劝》)

  

  (1)赶上,追上。(追张仪,不及)

  (2)到,至。(微夫人之力不及此)

  (3)达到。(及里城)

  (4)涉及,牵连。(一人飞升,仙及鸡犬此其近者祸及身)

  (5)趁着。(而不及令今有功于国)

  (6)比得上,赶得上。(徐公何能及君也)

  (7)和,并。(凡我父兄昆弟及国子姓)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/8199.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:36
下一篇 2022年11月28日 07:36

相关推荐

  • 答苏武书文言文翻译

    答苏武书文言文翻译   《答苏武书》是一篇创作于西汉时期的散文,作者李陵。天汉二年,李广利率军伐匈奴右贤王,武帝召李陵负责辎重。以下是小编带来答苏武书文言文翻译的相关内容,希望对你…

    2023年1月8日
    219
  • 【越调】小桃红(绀云分翠拢香丝)

             乔 吉       &…

    2023年5月6日
    218
  • 文言文练习:北史·崔浩传

    文言文练习:北史·崔浩传   阅读下面的文言文,完成1012题(每题2分,共6分)   崔浩字伯深,少好学,博览经史,玄象阴阳百家之言,无不核览,研精义理,时人莫及。弱冠为通直郎,…

    2023年1月10日
    243
  • 高中语文文言文常见固定句式分析

    高中语文文言文常见固定句式分析   固定句式   固定格式也叫固定结构,或者凝固结构。它的语法特点就是由一些不同词性的词凝结在一起,固定成为一种句法格式,表达一种新的语法意义,世代…

    2022年12月4日
    210
  • 伍子胥谏文言文翻译

    伍子胥谏文言文翻译   伍子胥(公元前559年—公元前484年),名员(一作芸),字子胥,本楚国人今湖北省监利县黄歇口镇 ,春秋末期吴国大夫、军事家。以封于申,也称申胥。小编为你整…

    2023年1月7日
    256
  • 铁杵磨针文言文翻译

    铁杵磨针文言文翻译   铁杵磨针比喻只要有决心,肯下工夫,多么难的事情也能做成功。下面,小编为大家分享铁杵磨针文言文翻译,希望对大家有所帮助!   原文   磨针溪,在眉州象耳山下…

    2023年1月5日
    207
分享本页
返回顶部