“一帘疏雨细于尘,春寒愁杀人”全词翻译赏析

“一帘疏雨细于尘,春寒愁杀人”出自王同祖《阮郎归》
阮郎归
一帘疏雨细于尘,春寒愁杀人。①桐花庭院近清明,新烟浮旧城。②
寻蝶梦,怯莺声,柳丝如妾情。③丙丁帖子画教成,④妆台求晚晴。

【注释】
①杀:形容程度之深。
②新烟:指清明节禁火后所取的新火。
③柳丝如妾情:形容自己的心情有如柳丝一样纷乱惆怅。
④丙丁帖子画教成:民间在清明有画符求晴的风俗。丙丁,火的代称。五行中丙丁属火。(宋)朱敦儒《清平乐》词:“画个丙丁帖子,前阶后院求晴。”

【参考译文】
帘外稀疏的细雨润湿了土尘,初春的冷寒愁死人。院桐开花已到清明,清明后的新火生烟正飘散古城。
正做着化蝶的美梦,害怕莺声将我唤醒,柳丝停摆不扰莺,似乎了解我的心情。丙丁帖子已写成,妆台前祈求今晚天晴。

【赏析】
此词为闺情词。初春正是多雨季节,词中的女子显然无法忍受这样绵绵不休的细雨,于是到了夜晚,用了民间常用的画符求晴的方法,祈求晴日的早些到来。下片“寻蝶梦,怯莺声”则写女子希望梦中与情人相见,担心莺声惊破了自己的美梦。所以词中因雨而产生的“寒”就不仅指气候的寒冷了,更是梦醒后内心的凄凉。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/82446.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月10日 00:19
下一篇 2023年3月10日 00:19

相关推荐

  • 《宋史•慈圣光献曹皇后列传》阅读答案解析及翻译

    慈圣光献曹皇后,真定人,枢密使周武惠王彬之孙也。明道二年,郭后废,诏聘入宫。景祐元年九月,册为皇后。性慈俭,重稼穑,常于禁苑种谷、亲蚕。 庆历八年闰正月,帝将以望夕再张灯,后谏止。…

    2023年1月2日
    351
  • 商鞅立木文言文翻译

    商鞅立木文言文翻译   商鞅立木是战国时期发生在秦国国都市的一个事件。下面请看商鞅立木文言文翻译的详细内容!   【原文】   商鞅变法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于…

    2023年1月8日
    515
  • 中学文言文教学中教师的训诂意识

    中学文言文教学中教师的训诂意识   论文摘要:文言文的训诂意识是在坚持基本训诂原则及灵活运用基本训诂方法的前提下,对文言词语训释时具有的一种积极的、恒常的、稳定的训诂态度。具备一定…

    2022年11月22日
    414
  • 义鹊的文言文翻译

    义鹊的文言文翻译   喜鹊只是一种鸟类,却能如此懂得怜悯、爱护弱者,这样讲仁讲义。而有些人却毫无人性,不仁不义,因此,他们是连禽兽都不如的。下面是义鹊的文言文翻译请参考!   义鹊…

    2023年1月7日
    599
  • 《杨震论四知>“大将军邓骘闻其贤而辟之”阅读答案及翻译

    杨震论四知 大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人…

    2023年1月3日
    501
  • 语文文言文中的成语介绍

    语文文言文中的成语介绍   1、吴下阿蒙:比喻缺少学识,才干的人。(卿今者才略,非复吴下阿蒙!——《孙权劝学》)   2、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。(士别当日,即更刮目相…

    2022年12月4日
    423
分享本页
返回顶部