“一帘疏雨细于尘,春寒愁杀人”全词翻译赏析

“一帘疏雨细于尘,春寒愁杀人”出自王同祖《阮郎归》
阮郎归
一帘疏雨细于尘,春寒愁杀人。①桐花庭院近清明,新烟浮旧城。②
寻蝶梦,怯莺声,柳丝如妾情。③丙丁帖子画教成,④妆台求晚晴。

【注释】
①杀:形容程度之深。
②新烟:指清明节禁火后所取的新火。
③柳丝如妾情:形容自己的心情有如柳丝一样纷乱惆怅。
④丙丁帖子画教成:民间在清明有画符求晴的风俗。丙丁,火的代称。五行中丙丁属火。(宋)朱敦儒《清平乐》词:“画个丙丁帖子,前阶后院求晴。”

【参考译文】
帘外稀疏的细雨润湿了土尘,初春的冷寒愁死人。院桐开花已到清明,清明后的新火生烟正飘散古城。
正做着化蝶的美梦,害怕莺声将我唤醒,柳丝停摆不扰莺,似乎了解我的心情。丙丁帖子已写成,妆台前祈求今晚天晴。

【赏析】
此词为闺情词。初春正是多雨季节,词中的女子显然无法忍受这样绵绵不休的细雨,于是到了夜晚,用了民间常用的画符求晴的方法,祈求晴日的早些到来。下片“寻蝶梦,怯莺声”则写女子希望梦中与情人相见,担心莺声惊破了自己的美梦。所以词中因雨而产生的“寒”就不仅指气候的寒冷了,更是梦醒后内心的凄凉。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/82446.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月10日 00:19
下一篇 2023年3月10日 00:19

相关推荐

  • 陆佚仁《归乡》阅读答案附解析

    归乡   陆佚仁①   万里归蓬万里云,关山过处忆犹新。   凄凄峪道金狄马,寞寞重山武穆心②。   故里梨园停宿雨,圩③中旧巷走乡音。   茶淡火熄人寂静,浅秋摇曳月黄昏。 注:…

    2023年4月5日
    418
  • “邵雍字尧夫。少时,自雄其才”阅读答案及原文翻译

    邵雍字尧夫。少时,自雄其才,慷慨欲树功名。于书无所不读,始为学,即坚苦刻厉,寒不炉,暑不扇,夜不就席者数年。已而叹曰:“昔人尚友于古,而吾独未及四方。”于是…

    2023年1月2日
    409
  • 《资治通鉴》序 阅读答案及原文翻译

    《资治通鉴》序    (宋神宗)御制 朕惟(想,思考)君子多识前言往行以畜其德,故能刚健笃实,辉光日新①。《书》亦曰:“王,人求多闻,时惟…

    2022年12月29日
    421
  • 文言贾人食言趣翻译

    文言贾人食言趣翻译   文言的特点,是相对白话(包括口语和书面语)而言的,主要表现在语法与词汇两方面。下面是小编整理的文言贾人食言趣翻译。欢迎阅读参考!   贾人食言  有贾人渡河…

    2023年1月4日
    390
  • 鹤亦知人意文言文翻译

    鹤亦知人意文言文翻译   鹤亦知人意是一短篇的文言文,讲得是一只鹤的故事,下面是我为大家带来的鹤亦知人意文言文翻译,欢迎阅读。   鹤亦知人意文言文翻译  原文   卢仁畜二鹤,甚…

    2023年1月8日
    518
  • 管鲍之交的文言文翻译

    管鲍之交的文言文翻译   管鲍之交这个成语,起源于管仲和鲍叔牙之间深厚友谊的故事,最初见于《列子·力命》,“生我者父母,知我者鲍子也。此世称管鲍善交也。”管仲和鲍叔牙之间深厚的友情…

    2023年1月5日
    395
分享本页
返回顶部