关于她在丛中笑全诗的意思 她在丛中笑全诗的翻译

意思:梅花在群芳花丛中微笑。

“她在群中笑”出自毛泽东反用陆游同调同题词意而创作的咏物词《卜算子·咏梅》,此词塑造了梅花俊美而坚韧不拔的形象,鼓励人们要有威武不屈的精神和革命到底的乐观主义精神。

《卜算子·咏梅》原文

卜算子·咏梅

读陆游咏梅词,反其义而用之。

风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。

俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。

《卜算子·咏梅》翻译

品读了陆游的《卜算子·咏梅》词,反用陆游词的原本的寓意而写了这首词。

风风雨雨把去春送走,满天飞雪又把来春迎到,在那悬崖峭壁冻结了百丈冰柱的严寒下仍然有梅的花枝绽放着俊俏、艳丽的梅花,傲迎风雪。

梅花虽然俏丽艳放,却不同谁争奇春日的光辉,只是把春的信息向群芳预报。等到满山遍野都开满了色彩绚丽的鲜花,梅花在群芳花丛中微笑。

《卜算子·咏梅》注释

⑴卜算子:词牌名,又名“卜算子令”“百尺楼”“眉峰碧”“楚天遥”等,双调四十四字,上下片各两仄韵。

⑵陆游咏梅词:指陆游的《卜算子·咏梅》。陆游创作有一百多首咏梅词,《卜算子·咏梅》是其中最有名的一首。

⑶百丈冰:形容极度寒冷。

⑷犹:还,依然,仍然。俏:俊俏,美好的样子。

⑸烂漫:颜色鲜明而美丽。

⑹丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。

《卜算子·咏梅》赏析

上阕主要写梅花傲寒开放的美好身姿,描绘梅花的美丽、积极与坚贞;下阕主要写梅花的精神风貌,表现了梅花坚强不屈、不畏寒冷,对春天充满信心和谦虚的风格。

全词运用逆向思维立意,融合象征、拟人、衬托、比喻、夸张、对仗、顶针等手法,较完美地实现了托物言志的目的。

《卜算子·咏梅》创作背景

1961年12月,毛泽东在广州,他读了陆游的《卜算子·咏梅》,感到文辞好,但意志消沉,只可借其形,不可用其义,于是他再续一首与陆游的词风格不同的咏梅词,目的主要是鼓励大家蔑视困难,敢于战胜困难。

《卜算子·咏梅》作者介绍

毛泽东,字润之,笔名子任。生于湖南湘潭韶山一个农民家庭。代表作品有《矛盾论》《实践论》《论持久战》《沁园春·雪》等,有《毛泽东选集》。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/84274.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月12日 02:04
下一篇 2023年3月12日 02:04

相关推荐

分享本页
返回顶部