蒋超《金陵旧院》张岱《秦淮河房》阅读答案及翻译赏析

【甲】
金陵旧院
清·蒋超
锦袖歌残翠黛尘②,楼台已尽曲池湮③。
荒园一种瓢儿菜④,独占秦淮旧日春。
[注]旧院:明末金陵妓院所在地。②锦袖、翠黛:均代指歌妓。尘:用作动词,化为灰尘。③曲池:曲折缭绕的水池。④瓢儿菜:蔬菜名,菜叶如瓢。
 
  【乙】
   秦淮河房
  张岱
秦淮河河房,便寓、便交际,房值甚贵,而寓之者无虚日。画船箫鼓,去去来来,周折其间。河房之外家有露台朱栏绮疏①竹帘纱幔。夏月浴罢,露台杂坐。两岸水楼中,女客团扇轻绔,缓鬓倾髻,软媚著人。
年年端午,京城士女填溢,竞看灯船。好事者集小篷船百什艇,篷上挂羊角灯如联珠。船首尾相衔,有连至十余艇者。船如烛龙火蜃,屈曲连蜷②,蟠委旋折③,水火激射。舟中鏾钹星铙④,宴歌弦管,腾腾如沸。士女凭栏轰笑,声光凌乱,耳目不能自主。午夜,曲倦灯残,星星自散。                                (节选自《陶庵梦忆·西湖寻梦》)
【注】①绮疏:雕花窗格。②连蜷:又长又弯的样子。③蟠委旋折:在河中旋转盘旋。④鏾钹星铙:形容各种乐器齐鸣。
7.用“/”给下列句子断句,划三处。(3分)
河 房 之 外 家 有 露 台 朱 栏 绮 疏 竹 帘 纱 幔
8.解释下列句中加点的词(4分)        
(1)而寓之者无虚日( )        (2)夏月浴罢    (   )
(3)竞看灯船   ( )    (4)士女凭栏轰笑  (  ) 
9.翻译(2分)
船首尾相衔,有连至十余艇者。                                          
10. 甲诗前两句实写现状,虚写往昔:以“ ”“尘”“尽”“ ”四字,凸现人去楼毁、荒凉败落的景象,让人不难想象当年旧院“     、  ”(用乙文中的四字短语填空)的繁华热闹情景。后两句写景引议,以小见大:旧时春色无边的秦淮河畔,如今竟荒落到被“   ”独占,含蓄地表达了诗人对旧朝覆灭的无尽感慨。(4分)
11.乙文第二段与秦淮河房有着怎样的关系?(2分)                                        
 
参考答案:
7.(3分)河房之外/家有露台/朱栏绮疏/竹帘纱幔
8.(4分)(1)居住(2)完(3)争着,竞相 (4)倚着
9.(2分)船的头尾互相连接,有连到十几条船的。
10.(4分)残 湮  鏾钹星铙,宴歌弦管,腾腾如沸(三个四字短语中选任两个即可)  瓢儿菜
11.(2分)第二段描写秦淮河端午节时热闹的景象,是在在河房看到的(概括内容1分,关系1分)。
参考译文:
秦淮河河房,适宜居住、适宜交际,(因而)房价很高,但是租住河房的人却络绎不绝。华丽的游船,在河面来来往往,(船上)演奏的乐曲,在上空环绕不断。河房的外侧,家家都筑有露台,用红色镂空花纹的栏杆围起来,入口则用竹帘遮上再铺上一层纱帐。夏天沐浴之后,就在这样的露台混杂而坐。在两岸依水而建的楼阁间,女客人手拿团扇,轻轻扇动,她们留着仿古雍容的发式,娇媚动人。
每年端午,京城大户人家的女眷站满河房,争着观看灯船。好事者募集小篷船百什艇,篷上挂羊角灯宛如联珠,船首尾互相连接,有连到十几条船的。船如烛龙火蜃,屈曲连绵,又长又弯,在河中旋转盘曲,水火相激,迸射耀眼。花船中各种乐器齐鸣共奏,宴歌弦管,腾腾如沸,甚是热闹。大户人家的女眷 靠着栏杆毫无顾忌地笑,声光凌乱,使得(男人)耳目不能自主。午夜,曲倦灯残,如同星星一样自散。

赏析
金陵旧院
金陵本是六朝古都,明朝初年和南明福王也曾建都于此。秦淮河畔的金陵旧院,当年曾是歌舞繁华之地,温柔旖旎之乡。多少达官贵人车马喧阗,曾到这里寻欢作乐,纵情声色:白日里沉溺于歌妓舞女的欢歌醉舞中,晚上则倚翠偎红,眠花宿柳。可是当诗人如今来到此地,见到的却是另一番境况:当年衣锦著绣的青楼美女,如今已化为尘土,那通宵达旦的喧闹歌吹,如今已杳无声息,园林中雕梁画栋的楼台,如今已成为废墟,曲折围绕的水池,也已被填塞埋没了。
头两句诗以“残”、“尘”、“尽”、“湮”四字,突现出一幅人去楼毁、荒凉败落的景象。按说怀古诗写到此处,下面该抒发两句感慨了。诗人却出人意料地继续写景,他把笔触转向南京特产的一种蔬菜——瓢儿菜,借此深寓了历史沧桑之慨。当年满园春色、姹紫嫣红的秦淮河畔,如今竟让一种普普通通的青菜“独占秦淮旧日春”,可见往昔的一切都风流云散,这一带只剩下种菜人家了。抚今追昔,怎不发人深思?秦淮的衰败乃是南明王朝覆灭所致,而南明王朝的覆灭不正是由于当年统治阶级在秦淮一带荒淫奢靡、醉生梦死所致么?诗人将深沉的感慨藏而不露,让历史的教训化作引人遐想的艺术形象,以小见大,富有情韵,从而使全诗更显出蕴藉含蓄之美。本诗实写现状,虚写往昔,但读者透过字里行间还是不难想象当年秦淮河一带清歌阵阵、舞影翩翩的繁华热闹情景,并与荒残冷落的现状形成鲜明对比。故沈德潜评此诗曰:“极浓丽地偏写得荒凉如许,感慨系之”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/84631.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月12日 12:07
下一篇 2023年3月12日 12:07

相关推荐

  • 《兵乱后杂诗五首(其一、其四、其五)》

    吕本中 晚逢戎马际, 处处聚兵时。 后死翻为累, 偷生未有期。 积忧全少睡, 经劫抱长饥。 欲逐范仔辈, 同盟起义师①。 万事多翻复②, 萧兰不辨真。 汝为误国贼, 我作破家人! …

    2023年5月15日
    304
  • 唐诗阅读理解试题

    唐诗阅读理解试题   阅读下面两首唐诗,完成8~9问题。(8分)   从军北征   李益   天山雪后海风寒,横笛遍吹行路难。   碛①里征人三十万,一时回首月中看。   从军行(…

    2023年4月13日
    288
  • “李孝寿,字景山,李及之子”阅读答案解析及句子翻译

    李孝寿,字景山,李及之子。为开封府户曹参军。元符中,吕嘉问知府事,受章悼、蔡卞指,锻炼上书人,命孝寿摄司录事,成其狱。徽宗即位,嘉问先已得罪,孝寿亦削秩。蔡京为政,以为府推官,迁为…

    2022年12月29日
    328
  • 《韩信忍辱》阅读答案及原文翻译

    韩信忍辱     淮阴侯韩信者,淮阴①人也。始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者。   &n…

    2022年12月27日
    412
  • 浮生六记文言文翻译

    浮生六记文言文翻译   浮生六记是中学生必学的一篇文言文。下面小编收集了浮生六记文言文翻译,供大家参考!   浮生六记文言文翻译   我的居室休闲,案头瓶花许多,芸说:“这样插花,…

    2023年1月8日
    454
  • “种竹交加翠,栽桃烂熳红。”的意思及全诗鉴赏

    “种竹交加翠,栽桃烂熳红。”这两句是说,自己种的竹子,长得十分茂盛,翠绿之色,交相辉映;栽的桃树花开烂熳,一片红艳。写村前近景,竹翠桃红,景色绝佳。 出自杜…

    2023年3月29日
    459
分享本页
返回顶部