邵雍《安乐窝》阅读答案

安乐窝
邵庸
半记不记梦觉后,似愁无愁情倦时。
拥衾侧卧未欲起,帘外落花撩乱飞。
【注】邵庸,北宋著名哲学家,隐居苏门山,屡授官不赴。晚年卜居洛阳天津桥南,名其住所为“安乐窝”。
1.本诗前二句主要运用了什么表现手法? 描写出诗人梦醒后怎样的心理状态? (5分)
2.这首诗有人题作“懒起吟”,你认为哪一个标题好,请简要分析。
参考答案
1.前两句运用对比,(1分)将“半记”与“不记”、“似愁”与“无愁”、“梦觉后”与“情倦时”这些互为对立的情状交融在一起,(2分)描写出一个清高避世者朦胧初醒时那种恍惚迷离、若即若离、物我两忘的自在心态。(2分)
2.“安乐窝”更好,此标题有“安闲乐道”的含义。本诗前两句所写的好像矛盾对立但却正是和谐统一的心理状态,正是对“安闲”的诠释。后两句描写诗人拥衾侧卧看落花的淡泊,揭示了“乐道”。(4分)以此为题展现出一个安贫乐道、淡泊名利的诗人形象,“懒起吟”过于直白,缺乏深厚的意蕴。(2分)

简析
这首诗以暮春光景作为衬托,描写作者慵懒而恬静的生活情形和一种迷离而美妙的心境。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/84664.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月12日 12:07
下一篇 2023年3月12日 12:07

相关推荐

  • “汉大昌文献公刘殷卒”阅读答案解析及翻译

    汉大昌文献公刘殷卒。殷为相,不犯颜忤旨,然因事进规,补益甚多。汉主聪每与群臣议政事,殷无所是非;群臣出,殷独留,为聪敷畅条理,商榷事宜,聪未尝不从之。殷常戒子孙曰:“事…

    2023年1月2日
    325
  • “几枝疏影溪边见,一拂清香马上闻”全词赏析

    “几枝疏影溪边见,一拂清香马上闻”出自《鹧鸪天·冷落人间昼掩门》 鹧鸪天·冷落人间昼掩门 宋朝  无名氏 冷落人间昼掩…

    2023年3月30日
    314
  • 治驼的文言文翻译

    治驼的文言文翻译   学会文言文的很重要的一点就是看得懂,那么有关《治驼》的文言文翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的治驼的文言文翻译,欢迎学习!   治驼的文言文翻译  …

    2023年1月8日
    351
  • 《君子行于道路》阅读答案及原文翻译

    君子行于道路 【原文】 曾子曰:“君子行于道路,其有父者可知也,其有师者可知也。夫无父而无师者,余若夫何哉!”此言事师之犹事父也。曾点使曾参,过期而不至,人…

    2022年12月28日
    379
  • 《刘备纳贤》阅读答案及原文翻译

    刘备纳贤 初,涿郡刘备,中山靖王之后也。少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志、少语言,喜怒不形于色。尝与公孙瓒同师事卢植,由是往依瓒。瓒使备与田楷徇青州…

    2022年12月17日
    434
  • 千里之马文言文翻译

    千里之马文言文翻译   《千里之马》是战国策里的一文,学习文言文,看翻译。下面是原文及翻译,欢迎阅读了解。   原文   古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“…

    2023年1月8日
    396
分享本页
返回顶部